香黛兒:嗯,實(shí)際上我也有這種感覺(jué),我可以理解你,我家里有把手槍,也許練習(xí)射擊并不太吸引我,而通常人們會(huì)用手槍來(lái)練習(xí)射擊。我也不知道為什么,我從未被手槍吸引過(guò),我喜歡用獵槍練習(xí)飛碟射擊或泥鴿飛靶射擊。那非常有意思,因?yàn)槟蔷拖裼螒蛞粯?,那是種運(yùn)動(dòng),由于噪音沒(méi)有那么大,所以我的耳朵不會(huì)受到太多損害。
Todd: Okay, so another thing that you know we're both teachers in Japan, so another thing that I think is shocking for the students is I would tell them that I had a car in high school and I drove to high school starting at 16. So I was quite young and I was driving at 15, and what really shocked them ... Well, I'm a, a bit older than you ... is that I actually got my driver's license at high school, I actually had a free class I took and we had a building with like a simulator. We actually got it for free, I don't think they do it anymore. Yeah, so back in the day, and our parking lot was full of cars. I think that's very rare in most places in the world, that high school kids drive to school.
托德:好,我們兩個(gè)人都在日本當(dāng)老師,我認(rèn)為另一件令學(xué)生感到震驚的事是,我告訴他們我在高中時(shí)就有車了,我從16歲開始開車去高中上學(xué)。我在很年輕的時(shí)候就開始開車了,大概15歲開始,那令他們非常震驚。我的年齡比你稍大一些,我在高中時(shí)拿到的駕照,我上的是免費(fèi)課程,有一座類似模擬裝置的大樓。我們可以免費(fèi)學(xué)習(xí),我想現(xiàn)在已經(jīng)不再免費(fèi)了。當(dāng)時(shí),我們的停車場(chǎng)停滿了汽車。我認(rèn)為那在世界上大多數(shù)地方是非常罕見(jiàn)的事情,高中生開車上學(xué)。
Shantel: Yes, yes, I agree and I, just like you, my students too have been very surprised that when I tell them that I started driving. I started a, a little bit later at 15 and a half, 16, but still that is much younger compared to 20 or in Italy it's 18. So most students or most people have finished high school and then they start driving, it seems and at least in European countries and here in Japan, and so yeah, they're always shocked and some teachers will ask me like, "Oh, what was it like driving when you're 16? My daughter is 16, I would never let her drive." And I say, "Oh, it was okay, I practiced with my parents and I scared them half to death a few times but we, I'm still alive, they're still alive, everyone's okay (laughing)."
香黛兒:對(duì),沒(méi)錯(cuò),我同意,和你一樣,我告訴學(xué)生們我開始開車的年齡時(shí),他們也非常驚訝。我比你晚一些,我大概在15歲或是16歲左右開始開車,不過(guò)相比20歲開始開車或是意大利規(guī)定的滿18歲可以駕車,我也是在很小就開始開車了。大多數(shù)學(xué)生或是大多數(shù)人在高中畢業(yè)后開始開車,至少在歐洲國(guó)家或是日本看來(lái),他們認(rèn)為這是非常震驚的事情,一些老師會(huì)問(wèn)我,“哦,你在16歲就開車了嗎?我女兒今年16歲了,我不會(huì)讓她開車的。”我會(huì)說(shuō),“哦,那沒(méi)什么問(wèn)題,我和父母一起練習(xí)開車,有幾次我甚至把他們嚇到半死,不過(guò)我還活著,他們也還活著,所有人都很好(笑)”。
Todd: Yeah, I know looking back, wow, especially when you're young. Um, another thing I think that's really different would be just the, the social relationships when you're young. So, you know, kids would hold hands, sometimes kids would kiss if you're boyfriend and girlfriend in public, at school. And I think in Japan that would be very rare.
托德:嗯,我們來(lái)回想一下,尤其是年輕時(shí)候的事情。嗯,我認(rèn)為另一件存在不同的事情是年輕時(shí)的人際關(guān)系。孩子們會(huì)手牽手,有時(shí)男女朋友甚至?xí)趯W(xué)校等公共場(chǎng)合親吻。我認(rèn)為這在日本是非常罕見(jiàn)的。
Shantel: Oh, so rare, oh so rare.
香黛兒:哦,很罕見(jiàn),非常罕見(jiàn)。
Todd: That would really be risque, they would really be throwing ... , yeah, so their relationships were definitely different.
托德:那被認(rèn)為是低俗舉止,他們感到很驚奇,所以他們的人際關(guān)系和我們的完全不同。