維塔利斯:我是維塔利斯,來自烏干達(dá)。
David: And my name is David from Kenya.
大衛(wèi):我是大衛(wèi),來自肯尼亞。
Vitalis: David?
維塔利斯:大衛(wèi)?
David: Yes, Vitalis.
大衛(wèi):嗯,維塔利斯。
Vitalis: We always have good experiences and bad experiences. What's the worse experience you've ever had?
維塔利斯:我們總會(huì)有好的經(jīng)歷和不好的經(jīng)歷。你最糟糕的經(jīng)歷是什么?David: My worst experience, I'd say, would be at the airport. I missed my flight. And I really didn't have any other person that I knew close to where I was, so it was either that I was to miss my flight completely, and I had already planned for my holiday and I was looking forward to going back home to see my family, and my friends, so you know, missing that flight, it wasn't a very good feeling cause it took me so many hours to convince them why I missed my flight, and, boy, it took a long time. But eventually, I went home. That's the good part.大衛(wèi):我認(rèn)為我最糟糕的經(jīng)歷就是那次在機(jī)場(chǎng)的經(jīng)歷。我錯(cuò)過了航班。附近沒有我認(rèn)識(shí)的人,我徹底錯(cuò)過了航班,可是我已經(jīng)為假期做了完美的計(jì)劃,我期待著回家去看望家人和朋友,可是我卻錯(cuò)過了航班,那感覺不太好,我用了好幾個(gè)小時(shí)才向他們解釋清楚我錯(cuò)過航班的原因,天哪,那真的花了很長時(shí)間。不過最終我還是回家了。這點(diǎn)還不錯(cuò)。