托德:阿比德米,你暑假做了什么?
Abidemi: For summer break, I went to visit some countries in Asia.
阿比德米:暑假我去亞洲國家旅行了。
Todd: Oh, what countries?
托德:哦,你去了哪幾個國家?
Abidemi: I visited Thailand, Laos, Vietnam, and Myanmar.
阿比德米:我去了泰國、老撾、越南和緬甸。
Todd: Oh, great. What did you do in each country?
托德:哦,真不錯。你在每個國家都玩了什么?
Abidemi: In Thailand, I was there for about a week. I ate a lot of delicious food and I met a lot of many nice people. I loved Thailand, so I hope to return again.
阿比德米:我在泰國待了一周。我吃了很多美食,也認(rèn)識了很多友好的人。我喜歡泰國,我希望能再去那里玩。
Todd: What foods did you eat?
托德:你都吃了什么?
Abidemi: I don't remember the names but I just remembered that they were all good. (Laughter)
阿比德米:我不記得名字了,不過我記得那些食物都很好吃。(笑)
Todd: Thai food is so good
.托德:泰國食物很美味。
Abidemi: Yes.
阿比德米:對。
Todd: Did you go anymore in Thailand like the beach or the forest?
托德:你有去泰國的海灘或森林嗎?
Abidemi: I was more interested in nature, so I traveled from Bangkok to Chiang Mai and Chang Rai, and I went trekking and rode elephants. So that was one of the highlights of my trip.
阿比德米:我對自然更感興趣,所以我從曼谷去了清邁和清萊,我進(jìn)行了徒步旅行,還騎了大象。那是我這趟旅程的其中一個亮點(diǎn)。
Todd: Oh nice. How long was the trek?
托德:真好。你進(jìn)行了多長時間的徒步旅行?
Abidemi: The trek was about a day. It was a trek for 2, 3 hours but then we also stayed overnight in a community in the hills. And then the next day, we trekked for a little bit to come back to the city.
阿比德米:大約一天的時間。徒步時間大約有兩三個小時,后來我們又在山上的一個社區(qū)住了一晚。第二天,我們又徒步了一小段距離,返回城區(qū)。
Todd: Nice. So was Thailand the first stop?
托德:不錯。泰國是你旅行的第一站?
Abidemi: Yes. It was my first stop. It was supposed to be the shortest stop but I loved it so much that I spent more time there.
阿比德米:對。泰國是第一站。按照我原本的計劃,我在泰國停留的時間是最短的,不過因?yàn)槲姨矚g泰國了,所以我延長了在泰國的時間。
Todd: After Thailand, where did you go?
托德:泰國之后你去了哪里?
Abidemi: From Thailand, I moved on by land to Laos.
阿比德米:離開泰國以后,我從陸路去了老撾。
Todd: And what did you do in Laos?
托德:你在老撾做了什么?
Abidemi: In Laos, I mainly was in the northern part of the country, and I went zip-lining.
阿比德米:我主要在老撾北部地區(qū)游玩,我玩了高空滑索。
Todd: Oh fun!
托德:哦,那很好玩!
Abidemi: It was fun. So—
阿比德米:是很好玩。
Todd: So zip-lining is going flying from tree to tree?
托德:高空滑索是不是從一棵樹滑翔到另一棵樹?
Abidemi: That's correct. So that was about two days' worth of zip-lining, and we stayed overnight in a big tree house.
阿比德米:沒錯。我們玩了兩天的高空滑索,在一個大樹屋上住了一晚。
Todd: Oh, how fun.
托德:哦,真有意思。
Abidemi: It was quite an experience.
阿比德米:那是一次難忘的經(jīng)歷。
Todd: Nice.
托德:不錯。
Abidemi: I really enjoyed it.
阿比德米:我非常享受。