英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 實戰(zhàn)口語情景對話 >  第935篇

實戰(zhàn)口語情景對話:Life Happens Up North 極北地區(qū)的生活

所屬教程:實戰(zhàn)口語情景對話

瀏覽:

2019年10月23日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9970/969.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
實戰(zhàn)口語情景對話:Life Happens Up North 極北地區(qū)的生活
Todd: So Abidemi, you were a teacher in Canada, correct?

托德:阿比德米,你在加拿大當過老師,對吧?

Abidemi: That's true Todd.

阿比德米:沒錯,托德。

Todd: Now, where did you teach?

托德:你在哪里教書?

Abidemi: I taught in Northern Canada in a province called Nunavut.

阿比德米:我在加拿大北部的努納武特地區(qū)教書。

Todd: Nunavut.

托德:努納武特地區(qū)。

Abidemi: Nunavut.

阿比德米:努納武特地區(qū)。

Todd: Nunavut. Wow is it like a native Americans type ..?

托德:努納武特地區(qū)。哇哦,那是不是類似美洲土著地區(qū)?

Abidemi: Yeah, and except we call them Inuits.

阿比德米:對,我們稱他們是因紐特人。

Todd: Inuits?

托德:因紐特人?

Abidemi: Aboriginals and First Nations.

阿比德米:原著民和土著居民。

Todd: So what was it like?

托德:那里怎么樣?

Abidemi: I really liked it. It was great. Very different from other parts of Canada. Very cold obviously because it's in the far north, and the communities are very isolated. Very few people live there. In the particular community were I lived, there were about a thousand people, maybe less living there. So everything has to be shipped in, or flown in by ship that comes in the summer when the oceans melt, and then in the winter, they usually fly them in, so food was quite expensive, housing expensive. Yeah, it was a different experience for me.

阿比德米:我非常喜歡那里。非常棒。那里和加拿大其他地區(qū)有很大差別。當然,那里非常寒冷,因為那里位于極北部地區(qū),而且社區(qū)與外界隔絕。那里的居民非常少。我生活的那個社區(qū),大概只有1000個人居住。所有物品都要靠船只運送或是空運,夏天海冰融化以后,物品由船只運來,而冬天物品要靠空運,所以食品價格非常昂貴,房價也貴。對我來說,那是一段與眾不同的經(jīng)歷。

Todd: Wow, what's life like that far north?

托德:哇哦,極北地區(qū)的生活怎么樣?

Abidemi: Life happens, and it's interesting how similar it is to what we have down south in Southern Canada, the other parts of Canada. Like they have TVs and similar housing, but you do have to be careful when using water because the infrastructure is a little different. The ground is frozen, so they don't have indoor plumbing. They have plumbing but they don't have running water. The water has to be brought to each house almost every day and sewage also has to be taken away, so you have to be careful how you use water. That's one part. Also, you don't get access to all the things that you want to buy. Sometimes you go to the supermarket, and maybe all the bread is gone, or the milk has not been flown in yet, so you have to be patient with that as well, and you don't get the same variety of products as you would get in larger places, so yeah, and as winter... As you get more and more into the winter months, it gets darker earlier, so maybe around four o'clock in the afternoon it's already dark outside, and by the time you go to work in the mornings too, when you're going around seven, eight o'clock, it's dark outside, so you're like... it's dark a lot.

阿比德米:生活總要繼續(xù),有意思的是,那里的生活和我們在加拿大南部地區(qū)的生活非常相似。那里有電視,住房也類似,不過你在用水時要格外小心,因為基礎(chǔ)設(shè)施不太一樣。因為地上會結(jié)冰,所以他們沒有室內(nèi)管道。他們有管道,不過他們沒有自來水。基本上每天水會被送到每戶家中,污水會被處理掉,所以在用水時要格外小心。這是其中一點。另外,你不能買到所有你想買的東西。有時你去超市會發(fā)現(xiàn)面包已經(jīng)賣完了,或者牛奶還沒有被空運來,所以你要有耐心,而且超市內(nèi)物品的種類也沒有一些大城市的多樣化,冬天……進入冬季以后,天黑得越來越早,可能下午四點天就黑了,那個時候早上也是一樣的情況,早上七點時天還是黑的,所以黑夜時間很多。

Todd: Wow, what was it like being in an environment where you had so little sunlight?

托德:哇哦,在陽光如此少的環(huán)境中生活怎么樣?

Abidemi: It was hard, but I kind of feel like, I'm used to it. I took vitamin D tablets to help with that. So, yeah, but because I was working for the most part, I didn't feel like it was too hard, and then during the holidays, I would come back down south to my family, so I wasn't there too much during downtimes. I did spend part of Christmas vacation there, and that was nice. They had a lot of activities outside for community members: ice sculpturing, winter games on the ice, Inuit games, different things like that. So it was fun. It was really an experience that was culturally enlightening. If I could say that for me. I really enjoyed it. I really, really enjoyed it, though there were challenges as well. The isolation and the fact that if you wanted to go to other places that weren't in the community, you had to fly out, so it's very expensive to go there.

阿比德米:很難,不過我我想我已經(jīng)習慣了。我會吃維生素D片來應對。不過因為我大部分時間都在工作,所以我感覺其實不是那么難,一般假期我會回南部去和家人一起過,所以休假期間我在那里的時間不太多。不過圣誕假期我是在那里過的,其實很不錯。他們?yōu)樯鐓^(qū)成員準備了很多室外活動:比如冰雕、冰上的冬季運動、因紐特游戲等等。所以很好玩。那真的是在文化上有啟迪作用的經(jīng)歷。我想說,我真的非常享受。我真的很喜歡,雖然也有挑戰(zhàn)存在。比如隔離性,還有如果你想去社區(qū)外的其他地方,你必須要坐飛機,所以花費很昂貴。

Todd: Oh, what an experience. Sounds cool.

托德:哦,這是多么難忘的經(jīng)歷啊。聽上去很酷。

Abidemi: Yes, I loved it and I would like to do it again someday.

阿比德米:對,我很喜歡,我希望有一天我能再體驗一次。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思潮州市嘉信名庭英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦