英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 實戰(zhàn)口語情景對話 >  第872篇

實戰(zhàn)口語情景對話:Dancing in Chile 智利舞蹈

所屬教程:實戰(zhàn)口語情景對話

瀏覽:

2019年08月21日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9970/906.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
實戰(zhàn)口語情景對話:Dancing in Chile 智利舞蹈
Daniel: And while we drink this, we dance cueca.

丹尼爾:我們通常一邊喝酒一邊跳奎卡舞。

Olga: What is cueca?

奧爾嘉:什么是奎卡舞?

Daniel: Cueca is our national dance.

丹尼爾:奎卡舞是智利國舞。

Olga: How do you, how can you explain it?

奧爾嘉:你能介紹一下嗎?

Daniel: It's about, OK, it's the Chilean cowboy dancing in order to flirt with the girl.

丹尼爾:好,這是智利牛仔為了和女孩調(diào)情而跳的舞。

Olga: Do you wear any kind of special dress?

奧爾嘉:那要穿特別的服裝嗎?

Daniel: Yes. The girl is wearing a long dress.

丹尼爾:對。女生要穿長裙。

Olga: Yes.

奧爾嘉:好。

Daniel: And the guy is wearing sombrero.

丹尼爾:男生要戴闊邊帽。

Olga: Yeah.

奧爾嘉:好。

Daniel: It's not like, it's not as big as Mexican sombrero but it's smaller and a small poncho.

丹尼爾:不是墨西哥的那種大闊邊帽,比那個要小一些,男生還要穿龐喬斗篷。

Olga: Oh yeah, I think I've seen it before. Yeah, like the small poncho is like almost like every time it's brown and with like kind of like colorful lines?

奧爾嘉:哦,好,我以前看到過。是那種小的龐喬斗篷,通常是棕色底彩色條紋的,對吧?

Daniel: Yes.

丹尼爾:對。

Olga: Oh yeah, I've seen it before, yeah.

奧爾嘉:哦好,我以前看到過。

Daniel: And we also wear boots and spurs which makes it really, really difficult to dance.

丹尼爾:我們還要穿靴子,靴子上要配靴刺,這使跳舞變得很難。

Olga: Have you danced it before?

奧爾嘉:你以前跳過這種舞嗎?

Daniel: I have but I don't think I succeeded.

丹尼爾:我跳過,不過我想我沒有成功。

Olga: Oh, I see. And what do you mean it's kind of romantic dance?

奧爾嘉:哦,我明白了。你為什么說這是種浪漫的舞蹈?

Daniel: It is a romantic dance.

丹尼爾:這是浪漫舞蹈。

Olga: How?

奧爾嘉:為什么?

Daniel: Because you have to flirt with the girl.

丹尼爾:因為是用來和女孩調(diào)情的。

Olga: Oh, I see.

奧爾嘉:哦,我明白了。

Daniel: That's the point of the dance.

丹尼爾:這是這種舞蹈的精髓。

Olga: And is it, does it mean anything? Does it have any meaning?

奧爾嘉:這有什么意義嗎?有意義嗎?

Daniel: It's related to how, because we use a handkerchief so it's how, it symbolizes a rope so you can, you have to catch the girl with your rope.

丹尼爾:這與……因為我們要跳舞時要用手帕,這象征著繩子,代表你可以用繩子套住那個女孩。

Olga: Oh, I see, that's pretty cute.

奧爾嘉:哦,我明白了,這太可愛了。

Daniel: Yeah, it is.

丹尼爾:對,沒錯。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思蘇州市前管弄堂英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦