托德:其實(shí)我仍然非常喜歡報(bào)紙。我喜歡一邊吃午飯一邊看報(bào)紙,也喜歡在坐公交車和火車時(shí)看報(bào)紙,雖然我仍然在看報(bào),但我不像以前那樣買報(bào)紙了。
Monica: Yeah, that's true, I really like the idea of having a newspaper in paper form and I do enjoy opening it up and having a coffee in the morning and reading the newspaper, but I don't actually do that now.
莫妮卡:是這樣的,我喜歡印刷的報(bào)紙,也喜歡早上打開報(bào)紙,一邊喝咖啡一邊看報(bào)紙,不過我現(xiàn)在基本上不這么做了。
Todd: So how often do you actually start and finish a book?
托德:你多久能看完一本書?
Monica: Well, I've been reading maybe one or two books a week, recently which is quite a lot for me.
莫妮卡:嗯,我基本上一周看一到兩本書,最近我看的更多。
Todd: Yeah, that's pretty good.
托德:嗯,真不錯(cuò)。
Monica: As I said earlier, it's really because I have a bit more spare time than I used toso that has changed my reading habits. And when I'm traveling I love reading, so if I'm on a train I love reading a book and if I'm on a plane I prefer to read a book than watch a movie, for example, so I get a lot of enjoyment out of reading books, still. Having said that I do listen to e-books on the computer...
莫妮卡:我之前說過,因?yàn)槲椰F(xiàn)在的空閑時(shí)間比以前多,所以我的閱讀習(xí)慣發(fā)生了改變。我喜歡在旅途中看書,我喜歡在火車上看書,如果我坐飛機(jī)的話,我更喜歡看書,而不是看電影,看書給我?guī)砹撕芏鄻啡ぁkm然如此,不過我也會(huì)在電腦上聽有聲電子書。
Todd: Oh, I love e-books
.托德:哦,我喜歡電子書。
Monica:...which I love because it's very therapeutic I think listening to someone reading to you, a bit like when you were little and your mom used to read you a book. I like to do that when I'm really tired and I don't want to actually physically read a book and I don't want to even check my e-mail. I just want to lie down and basically listen to a story. Yeah, so I have enjoyed doing that recently and technology has had a big part to play in how much I do that.
莫妮卡:我喜歡聽有聲電子書是因?yàn)槲矣X得那令人精神放松,聽其他人給你讀書,就像小時(shí)候聽媽媽講故事一樣。我非常累的時(shí)候,不想看書甚至不想檢查電子郵件時(shí),我就會(huì)聽電子書。我只想躺下來聽故事。我最近很喜歡聽電子書,科技對(duì)我的閱讀習(xí)慣產(chǎn)生了很大的影響。