格雷格:你好,托德。
Todd: Hey, Greg.
托德:嗨,格雷格。
Greg: Hey, thanks a lot for interviewing me and letting, I don't know, the world know about my book.
格雷格:嘿,非常謝謝你采訪我,讓世界了解我的書。
Todd: No, problem. It's a good book.
托德:不客氣。這是本好書。
Greg: Yeah, I've noticed you don't have any topics like these on your web site. Why not?
格雷格:嗯,我注意到,你的網(wǎng)站上沒有這種話題。這是為什么?
Todd: Right. I don't have too many controversial topics. There's actually technical reasons. One is it just takes too long for people to talk about a controversial topic, so for example if you really want to get into controversy, you know, it leads to long conversation and people expressing their view and arguing and the way that the audio is set up on elllo, it's kind of short. I try to keep it under three minutes, so that's one reason. But actually the main reason is because, you know, when people come in, I don't know them a lot of the times I don't know the speakers very well and so they're not really comfortable arguing with me or arguing with somebody else they don't know about something that's controversial, so we tend to not do that.
托德:對。我們網(wǎng)站上沒有太多爭議話題。這其實(shí)是技術(shù)原因。其中一個(gè)原因是,討論爭議話題需要很長時(shí)間,如果要討論爭議問題,那就會進(jìn)行很長時(shí)間的對話,人們要表達(dá)他們的觀點(diǎn)和主張,可是ello網(wǎng)站上的音頻都很短。我盡量將每期節(jié)目的時(shí)長控制在3分鐘以內(nèi),這是其中一個(gè)原因。不過主要原因是,大多數(shù)時(shí)候我不認(rèn)識錄制節(jié)目的嘉賓,我不太了解他們,所以如果他們和我或是其他他們不認(rèn)識的嘉賓就爭議話題進(jìn)行辯論的話,他們可能會感覺不舒服,所以我們盡量不這么做。
Greg: OK, alright, it's something you might want to think about. I mean, I think there are lot of people in the world who are really interested in controversial topics.
格雷格:好,這可能是你要思考的事情。我的意思是,世界上有很多人對爭議話題感興趣。
Todd: Well, I think there are some, like with you we talked about some like income disparity and medical issues, and I'm comfortable talking about that but I am not comfortable talking about let's say homosexuality, religious beliefs, abortion, politics. Things like that I just don't feel comfortable doing.
托德:我和你談?wù)摿耸杖氩罹嗪歪t(yī)療問題,我覺得談?wù)撨@種話題還是很自在的,可是我不想談?wù)撏詰賳栴}、宗教信仰、墮胎、政治問題。談話這些話題我會感覺不自在。
Greg: OK, it's your site: your right to do whatever you want, but I just think maybe ... maybe some of your listeners would appreciate that and maybe you could have ... my suggestion is that you have a little one page, controversial page, or something. Just, you know, try it out, and if you get a lot of good reaction, you might want to continue and if it doesn't work out stop it.
格雷格:好,這是你的網(wǎng)站,你有權(quán)利做你想做的事,不過我認(rèn)為也許……也許一些聽眾會希望你……我的建議是,增設(shè)一個(gè)爭議問題網(wǎng)頁。你可以試試,如果良好的反應(yīng)很多的話,你可以繼續(xù)做下去,如果反應(yīng)不好,那就可以關(guān)掉這個(gè)網(wǎng)頁。
Todd: Well, actually, I'll give you an example of one I did recently. I had a woman come in, Stella, she did a great job on the videos, and one of her videos was about an usual sport in your country and hers was on cock fighting, and she explained cock fighting, or hen fighting, in Kenya, and right off the bat I knew that was going to be a problem because that's illegal in some countries and some people — animal activists — would be offended, but on the other hand, it's her culture and I don't feel comfortable saying — you know — what's right or what's wrong about someone else's culture so I just ended up not putting it on just because I didn't want to have to take a side. You know, I think you can kind of see the problem, that sometimes you can put stuff up and it's so easy to alienate maybe a small portion of your audience and I just don't want to do that. You know, I don't have a side about the issue but I just don't want to alienate people. I don't want people on one side of an issue to feel upset so I just play it safe, and I don't talk about it.
托德:我給你講一個(gè)例子吧,是我最近錄的一期節(jié)目。那期節(jié)目請的是一個(gè)女嘉賓史黛拉,她做了很多很棒的視頻,其中一個(gè)視頻是她們國家的常見運(yùn)動,她講的是斗雞,她在視頻里解釋了肯尼亞的斗雞運(yùn)動,我馬上就意識到這個(gè)話題可能有問題,因?yàn)檫@項(xiàng)運(yùn)動在一些國家是非法的,動物保護(hù)者可能會感到很生氣,不過另一方面,這是她的文化,我不太好去評價(jià)其他人的文化是對還是錯(cuò),所以最后我沒有把這期節(jié)目放在網(wǎng)站上,因?yàn)槲也幌肫荒囊环?。你看,像這樣的問題很容易會使一小部分聽眾疏遠(yuǎn)網(wǎng)站,我不想這樣。我在這個(gè)問題上不支持任何一個(gè)觀點(diǎn),我只是不想讓聽眾疏遠(yuǎn)我的網(wǎng)站。我不想讓在這個(gè)問題上持某個(gè)觀點(diǎn)的聽眾感覺苦惱,所以我要謹(jǐn)慎行事,不去討論這個(gè)問題。
Greg: OK, well, you seem to have a lot of listeners who are very happy so don't worry about changing it.
格雷格:好,看起來你的很多聽眾都很開心,不要擔(dān)心改變。
Todd: I hope so. I hope so.
托德:希望如此,希望如此。