托德:魯斯,你最喜歡的演員是誰(shuí)?
Ruth: Oh, that's a good question. I think it definitely has to be Ewan McGregor.
魯斯:哦,這是個(gè)好問(wèn)題。那肯定是伊萬(wàn)·麥格雷戈。
Todd: Mm, yeah, he's pretty good.
托德:嗯,好,他非常不錯(cuò)。
Ruth: I really, really like him.
魯斯:我真的非常喜歡他。
Todd: Why do you like him?
托德:你為什么喜歡他呢?
Ruth: Well, he's really, really good-looking. I think primarily I like him because he is so good-looking and he's just got really nice skin and really nice eyes and nice hair and so primarily I think it's his looks, although from what I've read in magazines and things, he seems like he is a nice guy as well.
魯斯:嗯,他非常非常英俊。我想我最開始喜歡他是因?yàn)樗苡⒖?,而且他皮膚很好,他有漂亮的眼睛、帥氣的發(fā)型,所以我想開始時(shí)我是因?yàn)樗耐獗聿畔矚g他,不過(guò)從我在雜志上看到的報(bào)道來(lái)看,他也是個(gè)好人。
Todd: What movie did you really enjoy that he made?
托德:你喜歡他出演的哪部電影?
Ruth: Probably Moulin Rouge. That's probably my favorite because in Moulin Rouge he sings a song called Your song by Elton John and he sings it to this girl, and I just think, "Wow, imagine Ewan McGregor singing that song to you. That would just be absolutely phenomenal." I really like that, so although he's been in different things but that's probably my favorite.
魯斯:《紅磨坊》。那是我最愛(ài)的電影,因?yàn)樗陔娪啊都t磨坊》里演唱了一首埃爾頓·約翰的歌曲《你的歌》,電影里他是對(duì)那個(gè)女孩唱的,我當(dāng)時(shí)就想:“哇,想象一下伊萬(wàn)·麥格雷戈對(duì)你唱那首歌。那一定非常了不起。”我非常喜歡,雖然他演過(guò)很多電影,不過(guò)那部是我最愛(ài)的電影。
Todd: Did you see him in Train Spotting?
托德:你看過(guò)他出演的《猜火車》嗎?
Ruth: Yes, I did, yeah.
魯斯:是的,我看過(guò)。
Todd: That's the first time I saw him and I thought that that was just a really good movie.
托德:那是我看的他演的第一部電影,我想那是部非常棒的電影。
Ruth: It's a really good film.
魯斯:那的確是部精彩的電影。
Todd: You know when they showed that in the States a lot of people requested that it had like transcripts.
托德:你知道,電影在美國(guó)上映時(shí),有許多人要求抄本。
Ruth: No way.
魯斯:不會(huì)吧。
Todd: Yeah, because the English was so difficult for American people to understand.
托德:是的,因?yàn)槟抢锩娴挠⒄Z(yǔ)對(duì)美國(guó)人來(lái)說(shuō)實(shí)在是太難理解了。
Ruth: That's really funny.
魯斯:那真有趣。
Todd: Isn't that funny.
托德:那可并不有趣。
Ruth: Yeah.
魯斯:好吧。
Todd: Yeah, so, it's funny though cause now Ewan McGregor is Obi-Wan.
托德:嗯,其實(shí)很有趣,因?yàn)楝F(xiàn)在伊萬(wàn)·麥格雷戈出演了奧比旺一角。
Ruth: That's true.
魯斯:那倒是。
Todd: In the Star Wars movies.
托德:在《星球大戰(zhàn)》電影里。
Ruth: No, I'm not a Star Wars fan, actually but I would probably watch it just for Ewan McGregor.
魯斯:我可不是《星球大戰(zhàn)》系列電影的影迷,不過(guò)我會(huì)為了伊萬(wàn)·麥格雷戈而看那部電影的。
Todd: Have you seen him in the other two?
托德:你看過(guò)他出演的前兩部《星球大戰(zhàn)》電影嗎?
Ruth: I just saw him in the first one.
魯斯:我只看過(guò)他演的第一部。
Todd: Oh, really. Oh, yeah, he does a pretty good job.
托德:真的嗎。好吧,他演的非常棒。
Ruth: Yeah, he's good, he's good.
魯斯:是啊,他很棒,他很棒。