Christian,如果你能夠擁有世界上任何一份工作,你最夢(mèng)寐以求的是?
Christian: My dream job is to become a diplomat representing my country, preferably in Japan. That's why I came to Japan to learn Japanese and hopefully obtain a master degree in International Relations. After getting my master's degree in International Relations, I would like to go home and enter the diplomat school for the Ministry of Foreign Affairs, which is a three year program, and then, after that hopefully come back to Japan and work for the Norwegian Embassy in Tokyo.
我最夢(mèng)寐以求的職業(yè)是成為一名外交官,最好是駐日本外交官。這就是我來(lái)日本學(xué)習(xí)日語(yǔ)的原因,并且希望得到國(guó)際關(guān)系專業(yè)的碩士學(xué)位。在我拿到學(xué)位之后,我會(huì)回國(guó)然后進(jìn)入一家隸屬于外交部的外交學(xué)校。這就是我三年來(lái)的計(jì)劃,之后再回到日本,在東京挪威大使館工作。
Todd: Must be pretty competitive.
那肯定競(jìng)爭(zhēng)很激烈。
Christian: It's very competitive, but I think if you know a certain language that not many people speak it gives you a competitive edge nevertheless so that's why I came to Japan because I know at this stage there are only 300 hundred people from Norway living in Japan and not all of them are here to study Japanese, they represent different companies or schools, or they're missionaries so, that's the track I'm on right now but we'll see how it goes in the end.
競(jìng)爭(zhēng)確實(shí)很激烈,但我想如果你能掌握一門很多人都不會(huì)的語(yǔ)言,你就會(huì)擁有競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì),這也就是我來(lái)日本的原因。因?yàn)槲抑涝谌毡荆挥?00人來(lái)自挪威,他們住在日本而且并不是所有人都來(lái)學(xué)日語(yǔ)。不同的人代表著不同的公司或不同的學(xué)校?;蛘咚麄兙褪切﹤鹘淌?。這是我現(xiàn)在走的路,就這樣堅(jiān)持下去吧。
Todd: How about when you were a child, what was your dream job? Did you want to be a diplomat when you were say, 10?
那當(dāng)你還是個(gè)孩子的時(shí)候,你最夢(mèng)寐以求的職業(yè)是什么?你10歲的時(shí)候就想做一名外交官了嗎?
Christian: No, when I was ten I probably didn't know what I wanted to do. I was just too busy playing in the street, you know, having fun with my friends and these things. When I was that young I really didn't have a dream job like fireman, police. I never really went through that stage, you know.
沒(méi)有,當(dāng)我十歲的時(shí)候我可能還沒(méi)有想過(guò)以后我想做什么。我就知道在街上玩兒,你知道的,就是和朋友們一起鬧著玩。我還小的時(shí)候我真的沒(méi)想過(guò)以后做消防員,警察一類的工作。我真的從未經(jīng)歷過(guò)那個(gè)階段,你知道的。
Todd: I wanted to be a baseball player.
我想成為一名棒球運(yùn)動(dòng)員。
Christian: Alright, fair enough.
好啊,不錯(cuò)。
Todd: I'm still dreaming.
我還在幻想著。
Christian: Oh, that's good.
哦,那很好。