好了,戴安娜,我們來說說吃的吧。你剛才談到了芝加哥的食物。你在芝加哥能吃到什么食物?
Diana: Chicago is famous for its Chicago style pizza or their hot dogs. The pizza is different because they put the sauce on top I guess, and like they have just amazingly huge toppings like sausages the size of your hand.
芝加哥以其獨(dú)特風(fēng)味的披薩和熱狗聞名于世。我猜測芝加哥披薩的不同之處是醬在披薩的頂部,披薩頂部配料大的驚人,例如,手掌大小的香腸。
Todd: Wow, seriously. Whoa! What other toppings can you find on a pizza?
天啊!真的啊?披薩上面的配料還包括什么?
Diana: Just normal pizza toppings like mushrooms and pepperoni, lots and lots of cheese, tomatoes, feta cheese is my favorite, it's kind of weird but it tastes good.
和普通的披薩一樣,上面有蘑菇,意大利辣香腸,很多很多奶酪和番茄,我最喜歡羊乳酪了,搭配起來有點(diǎn)怪但很好吃。
Todd: Me too, I love feta cheese. Nice. OK. What is your favorite topping?
我也喜歡羊乳酪。太棒了。你最喜歡什么配料?
Diana: My favorite topping on pizza is weird but I like pineapple.
聽起來很怪,我最喜歡的披薩配料是菠蘿。
Todd: Oh, yeah.
原來如此。
Diana: Yeah I love it. It tastes good with cheese and sauce.
是的,我很喜歡,搭配奶酪和醬嘗起來很美味。