Todd: OK. Hello! 你好!
Conrad: Hi, Todd. 你好,托德。
Todd: How are you doing? 你過(guò)得怎么樣?
Conrad: Oh, not too good. I've got a little bit of a cold I think. 哦,不是很好。我有點(diǎn)兒感冒。
Todd: Oh, man. That's not...that's not good. 哦,老兄。這可不好。
Conrad: Yeah. 是啊。
Todd: How long have you had the cold? 你感冒多長(zhǎng)時(shí)間了?
Conrad: I think just, uh, starting a couple nights ago. 我剛感冒,我想只有幾天。
Todd: Oh, really? 哦,真的?
Conrad: Yeah. 是的。
Todd: Oh, man. What are you doing for it? 哦,老兄。你現(xiàn)在怎么治感冒?
Conrad: Oh, just trying to take it easy, right now, I'm just, um, resting. 哦,只是試著讓自己舒服點(diǎn)兒,現(xiàn)在我正在休息。
Todd: Uh-huh. 啊哈。
Conrad: Yeah! 是的!
Todd: Do you eat anything special when you get sick? 你生病的時(shí)候會(huì)吃什么特殊的東西?
Conrad: Sometimes. Uh, let's see. What do I eat? Sometimes I eat umeboshi. 有時(shí)候會(huì)。我想想。我會(huì)吃什么?有時(shí)候我吃酸梅。
Todd: Umeboshi! 酸梅!
Conrad: Yeah. 是的。
Todd: Really! What's umeboshi? 真的!什么是酸梅?
Conrad: That's that Japanese kind of of a pickled sour plum. You eat it with rice. So it's a red color. 就是日本的腌酸梅??梢跃椭罪埑?。它是紅色的。
Todd: Yeah, it comes in the onigiri sometimes. 是的,有時(shí)候能在飯團(tuán)里吃到。
Conrad: Yeah, that's right. 是的,沒(méi)錯(cuò)。
Todd: Wow. OK. Um, well what are your symptoms? 哇。那么你有什么癥狀?
Conrad: Oh, let's see a little bit of sore throat, a cough, and basically just feeling tired. 哦,我想有一點(diǎn)兒嗓子疼,咳嗽,還有就是感覺(jué)很累。
Todd: Well, that's terrible. I'm sorry. I hope you feel better. 太糟了。我很抱歉,希望你早日康復(fù)。
Conrad: Well, thanks Todd. 謝謝。