行業(yè)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 行業(yè)英語(yǔ) > 旅游英語(yǔ) > 中國(guó)著名景點(diǎn)英語(yǔ)導(dǎo)游詞 >  第46篇

旅游英語(yǔ)景點(diǎn)介紹—王羲之故居(Former residence of Wang Xizhi)

所屬教程:中國(guó)著名景點(diǎn)英語(yǔ)導(dǎo)游詞

瀏覽:

2017年03月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  【簡(jiǎn)介】王羲之故居(Former residence of Wang Xizhi)位于山東省臨沂市蘭山區(qū)洗硯池街20號(hào),為全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位、山東省重點(diǎn)文物保護(hù)單位。王羲之故居始建于晉代瑯琊郡境內(nèi)(今山東臨沂),是書(shū)圣王羲之出生并生活過(guò)的地方,內(nèi)有洗硯池、普照寺、曬書(shū)臺(tái)、右軍祠、左公祠、四寶臺(tái)、五賢祠、瑯琊書(shū)院等古跡。書(shū)圣王羲之,字逸少,303年出生于瑯琊郡(今臨沂市),自幼酷愛(ài)書(shū)法,真、草、隸、篆俱佳,尤善隸書(shū)。王羲之與其子王獻(xiàn)之,在我國(guó)書(shū)法史上并稱“二王”。王羲之不僅在《晉書(shū)》有傳,還有勞唐太宗親筆撰寫(xiě)了一段專(zhuān)論,因?yàn)樗臅?shū)法忒妙,受到唐太宗的“御賞”。唐太宗稱贊他“所以詳察古今,研精篆素,盡善盡美,其惟王逸少乎。”王羲之故居中的普照夕陽(yáng)曾經(jīng)作為古代"瑯琊八景"之首,現(xiàn)作為中國(guó)十大文化節(jié)之一的書(shū)圣文化節(jié)永久承辦地名揚(yáng)海內(nèi)外。

Calligraphy is regareded in china as the art of writing,beautiful handwriting with brush, or study of the rule and techniques of this art.

As a traditional art, calligraphy occupies the same position as painting in the history of Chinese art.

In China, many people can write a good hand but only a few of them could become calligrapher. It takes paintaking effort and years of assidicous practice to qualify oneself as an artist in this field. One of the great masters in calligraphy in chinese history is WangXiZhi, he has exerted profound influence on Chinese calligraphers and scholars.

Today we will visit his Former Residence WangXi Zhi is an outstanding calligrapher, he was versed in nearly all kinds of styles of calligraphy. His work the preface of LanTing Poems Collection written in running hand is esteemed as the best running hand work in the world. His wonderful calligraphy has long shocked and is admired by calligraphers of all ages.

Lets go inside the main gate. This pool is the inkstone rinsing pool, covering an area of 3000 square meters, why we call it inkstone rinsing

Pool?There is a story of WangXiZhi, it says that when he was a child he blackened all the water of a pond in front of his house by washing his writing implements every day after practice.

The characters are 洗硯池 .About 10 meters north of the pool is a flatled towering 2 meters above the ground and covering an area of 150 square meters.called Drying Terrace, for drying their writtings in the sun.The west part is the 100 meter long calligraphy corrider, displaying handwritings of famous calligraphers in China.If you are interested in calligraphy, you can have a look and pratice by yourself.


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思昆明市云投中心英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦