Long Johns竟然是秋褲的意思!
氣溫?cái)嘌率较碌∮械牡胤揭呀?jīng)下雪了?。。?!
從“我媽覺得我冷”到 “我覺得不穿me more cool 媽媽可能再也見不到可愛的我”,各種chill cool,me more cool 層層疊疊,刷刷地就套上了,很快?。?br>
先來說說秋褲!顧名思義,秋天穿的打底褲,哈哈哈哈哈,南方小朋友叫他棉毛褲。。。北方小朋友表示:我們沒有棉毛褲,but我們有棉褲和毛褲,和秋褲都是不同的東東!
秋褲-Long underwear
Long underwear is commonly worn by people under their clothes in cold countries.
在比較寒冷的國家的人們會(huì)把秋褲穿在外套里面。
秋褲-Long johns
為什么用john來命秋褲?
long john這個(gè)詞被廣為所知,還要?dú)w因于二戰(zhàn)期間美國被給士兵發(fā)放的保暖內(nèi)衣,當(dāng)時(shí)用的就是long john這個(gè)詞。據(jù)說士兵套上秋衣秋褲后,總是會(huì)停起胸脯,鼓起肱二頭肌,像John L. Sullivan(19世紀(jì)末期的一名重量級(jí)拳擊手)一樣在軍營里昂首闊步地走來走去。
Wearing long johns could keep you warm in winter.
冬天穿秋褲會(huì)讓你溫暖。
3. leggings n.緊身褲
據(jù)說leggings是小仙女們的穿搭神器,毛衣衛(wèi)衣羽絨服均可搭配,嫌冷嘛,還有加絨的吼~ 其實(shí)就是我們的光腿神器啦~
Leggings are popular among women.
緊身褲很受女性歡迎。
4.羽絨服 down jacket
英語學(xué)習(xí)者對(duì)“down”肯定不陌生,這是一個(gè)常見的介詞(或副詞),表示“向下”,比如sit down(坐下來),go down(下降)。
但知道down做名詞表示“羽絨”的同學(xué),估計(jì)就很少了。
來看《牛津詞典》上的定義:
down的含義為“the very fine soft feathers of a bird”,
即“鳥類身上非常細(xì)軟的羽毛”,俗稱“羽絨”。
所以down jacket就羽絨服的英文啦!
This is my new down jacket.
這是我的新羽絨服。