英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 英語口語練習(xí) > 卡卡早餐英語 >  第1024篇

卡卡課堂 1042 沒有金剛石, 誰護(hù)玻璃心?

所屬教程:卡卡早餐英語

瀏覽:

2021年01月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9961/kkzcyy1042.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 

 

最近熱播的《演員請就位2》里,歷來備受爭議的郭敬明是導(dǎo)師之一,而他果然也“不負(fù)眾望”地成為節(jié)目開始至今被人熱議的一大焦點(diǎn)。

郭敬明從以作家身份出道至今,到后來轉(zhuǎn)型成為導(dǎo)演,他的長相,身高,行文風(fēng)格,電影手法以及私生活種種,不斷成為大眾攻擊的靶子,被攻擊,

似乎對他來說已經(jīng)是一件習(xí)以為常的事情。

在節(jié)目中,他笑稱自己是會(huì)“把每一條黑評(píng)都看完”的人。

 

無論怎么被罵,他仍然行走在娛樂圈的前沿陣地,

著實(shí)讓普羅大眾們又不屑又佩服。

其實(shí),郭敬明也不是天生就對攻擊無所畏懼,

他也曾對獲得陳凱歌導(dǎo)演對自己調(diào)教的演員的認(rèn)可而淚流滿面。

他說:“因?yàn)槲液苌偈艿奖頁P(yáng)……我剛剛聽到凱歌導(dǎo)演在表揚(yáng)他們的時(shí)候,

我感覺自己也受到了表揚(yáng),因?yàn)槲沂且粋€(gè)不太能受到表揚(yáng)的人。”

 

在《演員請就位2》節(jié)目中,他談及網(wǎng)絡(luò)暴力,說了一句話:

“每一個(gè)人都是玻璃心,但我們需要在心臟外面裹一層金剛石。”

 

這句話真的有震撼到問我,如果一個(gè)人沒有堅(jiān)定的信念和定力。

在長期遭受網(wǎng)絡(luò)暴力時(shí),是不堪一擊的。

與其消耗能量去攻擊和自我攻擊,不斷糾纏,

不如時(shí)刻保持清醒,清楚自己要走的路。

而不是迷失在別人的言語中。

 

今天我們就來學(xué)習(xí)一下在英文中玻璃心的表達(dá)。

1.Snowflake [?sn??fle?k]

n.雪花狀;雪花;

原意是“雪花雪片”之意。口語中指“一碰就碎”的感覺。

 

Don't criticize Jane for what she did. She's a snowflake and you'll only upset her.

不要批評(píng)Jane的做法,她很玻璃心,而你只會(huì)讓她不安。

 

2. sensitive [?sens?t?v]

adj.易生氣的; 易被惹惱的; 神經(jīng)過敏的;敏感的,脆弱的

She’s a sensitive girl and some of the criticism has stung her.

她是一個(gè)玻璃心的女孩,有些批評(píng)刺痛了她。

 

3.susceptible [s??sept?bl]

adj.易受影響(或傷害等); 敏感; 過敏; 好動(dòng)感情的;情感易受影響的

Sarah cries every time when her boyfriend doesn’t answer the phone. She’s quite susceptible.

每次男朋友不接電話莎拉就哭 ,她未免也太玻璃心了吧!

 

想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關(guān)注微信公眾號(hào) 卡卡課堂

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濮陽市新區(qū)春天英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦