英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 英語口語練習(xí) > 卡卡早餐英語 >  第819篇

卡卡課堂 832 別人說Cold feet真不是感到腳冷的意思

所屬教程:卡卡早餐英語

瀏覽:

2020年02月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9961/kkzcyy832.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

冬天如果久坐,有時(shí)會覺得腳冷,這個(gè)時(shí)候你可能會說:I’ve got cold feet.不過要表達(dá)“腳冷”,可千萬不能用get cold feet表示腳冷。如果你覺得腳冷,可以說:

My feet are getting cold.

My feet feel cold.

前一段時(shí)間看了《在云端》這部電影,講述的喬治·克魯尼飾演的是一名叫瑞恩·賓厄姆的公司裁員專家,他的工作是飛來飛去為各地公司去解決麻煩。

電影中一個(gè)名叫娜塔莉的大學(xué)畢業(yè)新生發(fā)明了一種互聯(lián)網(wǎng)遠(yuǎn)程會議系統(tǒng),想通過網(wǎng)絡(luò)的方式減少公司的成本。在她的系統(tǒng)正式上線之前,老板讓她和瑞恩•賓厄姆現(xiàn)場學(xué)習(xí)如何與那些即將被裁掉的人溝通。
電影中瑞恩·賓厄姆信奉的是不婚主義,有一個(gè)情節(jié)是他勸說結(jié)婚前想要臨陣脫逃新郎的

場景。

 

其中用到了一個(gè)單詞 cold feet, 究竟是什么意思呢?

-What happened?

-Jim's got cold feet.

-Today?

-Yeah, that's how cold feet work.

Cold feet

loss of courage; suddenly become too frightened to do something one had planned to do

喪失勇氣;突然變得太害怕而不做自己計(jì)劃做的事

Origin
起源:

get cold feet最早起源于19世紀(jì)的小說。當(dāng)人把腳探進(jìn)冰冷的水里時(shí),會反射性地縮起腳或者卷起腳趾頭。這種模樣和做事臨陣退縮的樣子很相似,所以被用于形容人失去勇氣而退縮的行為。

也有傳言說,這個(gè)表達(dá)來源于軍隊(duì),冬天天氣冷,有士兵就以腳被凍住了為理由不上場作戰(zhàn)。

Example:

例子:

The bridegroom got cold feet on the day of the wedding.

新郎在婚禮那天臨陣退縮了。

Sally said I should try skydiving, but I had cold feet.

Sally 說我應(yīng)該試試跳傘,但我臨陣退縮了。

想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關(guān)注微信公眾號 卡卡課堂

英語口語

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市弘公館英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦