《女大法官金斯伯格》這部電影非常完整地記錄了美國大法官金斯伯格地故事,上次在《早餐英語》我們分享的英語美文《你為什么應該更加獨立》也引用了這部電影中Ruth的原話: Be a lady and be independent.
說實話,這部紀錄片對我的震撼還是蠻大的,可能是由于Ruth是位女性的緣故。記錄片中,有一段講述的是她剛剛進入哈佛法學院那段時間的故事。我真的無法想象,如果不是紀錄片中她的朋友孩子親口說出,我甚至完全不發(fā)相信這些事情會同時發(fā)生在一個女人的身上。
當時她的丈夫和她一同在哈佛法學院就讀,他們還剛剛有了自己的第一個女兒,Ruth自己在學校的成績也是相當出類拔萃??删驮诖藭r,她的丈夫患癌。她在陪伴丈夫極其痛苦治療的過程中,也堅持為自己的丈夫復習功課,還要兼顧自己的功課,對了,還有要同時照顧自己年幼的女兒。在她的不懈努力下,他的丈夫最終戰(zhàn)勝了病魔,也成功畢業(yè)。
我覺得,女性骨子里極為頑強,有韌性以及從不放棄的品質(zhì),在Ruth身上,通過她的種種經(jīng)歷,特別是在她這一段非常艱難的歲月中,體現(xiàn)的淋漓盡致。她是怎么做到這一切的?那就是“burn the candle at both ends”。
一個蠟燭兩頭燒,想想都會很心疼這個人。這個短語正是形容那些起早貪黑,疲憊不堪的人的真實狀態(tài)。
下面是這個短語的英文解釋:
to get very tired by doing things until very late at night and getting up early in the morning
想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關注微信公眾號 卡卡課堂
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思黃石市大冶市審計局綜合小區(qū)(觀山路25-4號)英語學習交流群