英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 英語口語練習 > 卡卡早餐英語 >  第753篇

卡卡課堂 766 卡耐基真正詮釋了什么叫Self-made man!

所屬教程:卡卡早餐英語

瀏覽:

2019年11月01日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9961/kkzcyy766.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Andrew Carnegie安德魯·卡耐基是一個家喻戶曉的名字。被世人譽為“鋼鐵大王”,和“美國慈善事業(yè)之父”。
提起卡耐基,可謂是白手起家,鑄造美國夢的典范了。英文中,有這樣兩個單詞,非常適合安德魯·卡耐基。

第一個單詞:grass roots 直譯過來就是草根。

1848年,剛剛移居美國的卡耐基一家,生活十分清苦,父母的收入很少,不得已之下,卡內(nèi)基也開始了社會工作,白天做童工,晚上讀夜校。之后他做過信差,當過電報員,秘書。之后一路開掛,直到創(chuàng)立家喻戶曉的卡耐基鋼鐵公司。

雖然出身grass roots,但是卡耐基堅持實現(xiàn)自己的夢想,這樣的精神力量,值得我們每一個人學習。

我們可以說:Even though Andrew Carnegie is from the grass roots, he is a self-made man.

這句話中的self-made man是什么意思呢?

Self-made man:

 

It means a person who is rich and successful because they have worked hard, not because they were born into a rich family.

白手起家的人

Andrew Carnegie is the typical self-made man: he was born into a poor family but became one of America’s richest man.

安德魯·卡內(nèi)基是典型的白手起家的人:他出身貧寒,但卻成了美國最富有的人之一。

關(guān)于安德魯·卡耐基

安德魯·卡耐基(1835—1919),出生于蘇格蘭。在美國,與“汽車大王”福特、“石油大王”洛克菲勒等大財閥的名字列在一起,就是 “鋼鐵大王”安德魯·卡耐基了。他在美國工業(yè)史上,寫下了永難磨滅的一頁,他征服了整個鋼鐵世界,成為美國最大的鋼鐵制造商,躍居世界首富。

而在功成名就之后,他又衣錦還鄉(xiāng),將幾乎全部的財富捐獻給社會。他生前捐贈款額之巨大,足以與死后設立諾貝爾獎金的瑞典科學家、實業(yè)家諾貝爾相媲美,由此成為美國人心目中的英雄和個人奮斗的楷模。所以在美國人心目中,他不僅是一個創(chuàng)業(yè)英雄,也是一個有著社會責任感的企業(yè)家,為后來的美國大企業(yè)家樹立了一個良好典范。

 

英語口語

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思西安市陜建機第六社區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦