英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí) > 卡卡早餐英語(yǔ) >  第589篇

卡卡課堂-600 回家過(guò)年期間, 兄妹之間溫馨的惡作劇

所屬教程:卡卡早餐英語(yǔ)

瀏覽:

2019年08月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9961/kkzcyy600.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

快過(guò)年了!過(guò)年就是家人團(tuán)聚的時(shí)刻。和家人團(tuán)聚時(shí),最幸福的時(shí)刻就是回憶小時(shí)候發(fā)生的趣事,今天分享一個(gè)有趣的帖子。關(guān)鍵詞為 "sibling wars", 就是兄弟姐妹之間的戰(zhàn)爭(zhēng)。小時(shí)候可能會(huì)因?yàn)楹蛃ibling之間的惡作劇生氣或是惱怒。但是相信長(zhǎng)大后再看當(dāng)年的惡作劇,一定會(huì)覺(jué)得很溫暖,很好玩吧!

New Words:

ironic adj. 具有諷刺意味的;令人啼笑皆非的;
sibling n.兄弟,姐妹;
adoption n.收養(yǎng);
stump n.(被砍下的樹的)樹樁;

 

We always get each other ironic gifts, my little sister killed it this year: gift not included
我們總是得到極具諷刺意義禮物,我妹妹今年簡(jiǎn)直登峰造極了:禮物不包括在內(nèi)

Did your siblings ever tell you that you were adopted? Did they ever make fake adoption papers and emails? Well mine did!
你的兄弟姐妹有沒(méi)有告訴過(guò)你是被收養(yǎng)的? 他們有沒(méi)有偽造收養(yǎng)文件和電子郵件呵,我的還真這么干了!

About 5 years ago, I put googly eyes on a picture of my brother as a baby. They're still there to this day
大約5年前,我在我弟弟小時(shí)候的照片上貼了一雙瞪視的雙眼。直到今天它們還在照片上。

When I was younger I used to like pulling the heads off of my sister's Barbie dolls and drawing a face on the stump underneath
小時(shí)候,我喜歡把妹妹芭比娃娃的頭扯下來(lái),在下面的脖子上畫張臉。

My 16 year old sister said she will keep adding Band-Aid's to my car until I get my dent fixed.
我16歲的妹妹說(shuō)她會(huì)一直給我的車加創(chuàng)可貼,直到我把凹痕修好。

想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關(guān)注微信公眾號(hào) 卡卡課堂

英語(yǔ)口語(yǔ)

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思太原市山西省造林局宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦