我經(jīng)常聽到很多人,30多歲的年紀(jì),卻已經(jīng)在抱怨生活的無趣,甚至迷失了人生的方向。他們都覺得,自己年齡都不小了,不管再開始做什么,都似乎太晚。然而,有這么一個(gè)人,在30歲之后做了很多事情,諸如在50歲才創(chuàng)立了自己的時(shí)裝品牌,60多歲還在開運(yùn)輸機(jī),70多歲精通兩門外語,80歲開始學(xué)習(xí)舞蹈,90多歲還在健身。如今她已經(jīng)95歲高齡,她依然還在為自己的下一步計(jì)劃而努力,她就是Phyllis Sues。
New Words
trapeze n. 秋千;吊架
weightless adj. 失重的;無重量的
selfless adj. 無私的;不考慮自己的
sheer adj. 絕對的;透明的;峻峭的;純粹的 adv. 完全;陡峭地 vi. 偏航 vt. 使偏航;使急轉(zhuǎn)向 n. 偏航;透明薄織物
arthritis n.(外科)關(guān)節(jié)炎
spine n. 脊柱,脊椎;刺;書脊
headstand n. 頭手倒立
This amazing woman talked about starting her own fashion label at 50, becoming a musician and learning Italian and French in her 70s, taking tango and trapeze at 80 and walking into her first yoga class at 85. "So, if you think you're old, think again!,” she said. “What inspires me is the process of learning."
這位優(yōu)秀的女士說她在50歲時(shí)開始創(chuàng)立自己的時(shí)尚品牌,在70多歲成為一名音樂家并學(xué)習(xí)意大利語和法語,80歲時(shí)跳探戈以及跳傘,并在85歲時(shí)第一次上瑜伽課。“所以,如果你認(rèn)為自己老了,再想一想吧!“她說,“學(xué)習(xí)的過程激勵(lì)了我。”
I have a few thoughts about jumping out of a plane. Am I nervous? Am I frightened? Anxiety, yes, but once I'm flying I'll let go. At 85, it was the same with trapeze. Jumping from the platform was one thing, but flying was a piece of cake! On the trapeze, I was weightless and selfless.
關(guān)于跳傘,我也有一些想法。我緊張嗎?我嚇壞了嗎?我焦慮?是的,但是一旦我在空中飛翔,就會忘記(那些想法)。 這跟我85歲時(shí)玩空中飛人是一樣的。從平臺跳下來是一回事,但飛行是小意思!在空中飛人中,我失重了,也拋棄了自己。
Tango dancing is a fantastic exercise, as it's physical and emotional. It's the only time, when I turn off my mind and just dance, so I am in the moment. To look effortless in dance is sheer beauty. That's my desire. I'm still performing, as it keeps my body in tune, is good for my memory and it makes my life a joy.
探戈是身體和情感的結(jié)合,是一種奇妙的舞蹈。這是唯一一次,我什么都不想,只是跳舞,完全沉浸在那一刻。爐火純青的步伐展示了純粹的魅力。這是我的愿望。我仍在表演,因?yàn)樗屛业纳眢w保持協(xié)調(diào),對我的記憶有益,讓我的生活變得愉快。
Yoga gives you a life you didn't have yesterday. It's a wakeup call to every cell in your body. Every muscle sits up and pays attention. I live to do yoga and I do it to live. Do every pose as good as you can and then do it a little better. I have arthritis in my spine, but I can do a full back bend, headstand and splits.
瑜伽給你的生活是以前沒有的,它喚醒了你體內(nèi)的每一個(gè)細(xì)胞。每一塊肌肉都醒來并時(shí)刻準(zhǔn)備著。我活著做瑜伽,做瑜伽讓我活著。盡量做好每一個(gè)姿勢,然后做得更好一點(diǎn)。我脊椎有關(guān)節(jié)炎,但我可以做一個(gè)完整的后彎,倒立和劈叉。
Phyllis Sues已經(jīng)95歲高齡,聽完她的故事,你還在等什么呢?
想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關(guān)注微信公眾號 卡卡課堂