CNN英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2017年02月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News: 世界人口壽命在不斷延長

所屬教程:2017年02月CNN新聞聽力

瀏覽:

2017年02月27日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9953/20170226cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Which of these nations gained its independence most recently?

以下那個國家獲得獨立的時間最晚?

Afghanistan, South Korea, Ethiopia or Paraguay?

阿富汗、韓國、埃塞俄比亞或者巴拉圭?

South Korea gained its independence from Japan in 1945, making it the most recently independent nation of these options.

1945年韓國擺脫日本的統(tǒng)治獨立,成為以上選項中獨立最晚的國家。

AZUZ: And a new study has projected that South Korea will be the country where people will live the longest in the decades ahead. This was published this week in the medical journal "The Lancet". It looked at life expectancy for 35 industrialized nations. It took into account child mortality rates, obesity rates, health care, diets, cultural lifestyles.

一項新的研究表明,在未來幾十年,韓國將會成為世界上人口壽命最長的國家。該研究本周結(jié)果發(fā)表在《柳葉刀》醫(yī)學雜志上。該研究參考了35個工業(yè)化國家的壽命。同時考慮了兒童死亡率,肥胖率、衛(wèi)生保健、飲食、文化生活方式

Currently, the World Health Organization says the global life expectancy at birth is jut over 71 years. The Lancet study expects that to increase by the year 2030 with South Korea leading the way. It`s projected life expectancy by 2030 almost 91 years for women and 84 years for men. The researchers say unhealthier lifestyles among men, which may include smoking or drinking alcohol, are reasons why they don`t tend to live as long. The scientists also say the gap between the sexes is shrinking.

近期,世界衛(wèi)生組織表示,全球出生壽命已經(jīng)超過71歲?!读~刀》研究預測,截止到2030年,以韓國為首,全球的壽命將增加。預計在2030年,男性的壽命為84歲,女性的壽命為91歲。研究人員表示,男性不健康的生活方式,如吸煙、酗酒是其壽命不是特別長的原因??茖W家還表示,性別之間的差距在減少。

Other countries in the top five for projected women`s life expectancy are Spain, Portugal, Slovenia and Switzerland. For men, Switzerland, Netherlands, Australia and Denmark.

女性壽命較長的前五個國家是西班牙、葡萄牙、斯洛文尼亞和瑞士。而男性則為瑞士,荷蘭,澳大利亞,丹麥。

For the U.S., predicted life expectancy for men would be 79 1/2 by 2030, and for women, more than 83 years.

而美國,截止到2030年,男性的預期壽命是79.5歲,女性則超過了83歲。

Which of these nations gained its independence most recently?

Afghanistan, South Korea, Ethiopia or Paraguay?

South Korea gained its independence from Japan in 1945, making it the most recently independent nation of these options.

AZUZ: And a new study has projected that South Korea will be the country where people will live the longest in the decades ahead. This was published this week in the medical journal "The Lancet". It looked at life expectancy for 35 industrialized nations. It took into account child mortality rates, obesity rates, health care, diets, cultural lifestyles.

Currently, the World Health Organization says the global life expectancy at birth is jut over 71 years. The Lancet study expects that to increase by the year 2030 with South Korea leading the way. It`s projected life expectancy by 2030 almost 91 years for women and 84 years for men. The researchers say unhealthier lifestyles among men, which may include smoking or drinking alcohol, are reasons why they don`t tend to live as long. The scientists also say the gap between the sexes is shrinking.

Other countries in the top five for projected women`s life expectancy are Spain, Portugal, Slovenia and Switzerland. For men, Switzerland, Netherlands, Australia and Denmark.

For the U.S., predicted life expectancy for men would be 79 1/2 by 2030, and for women, more than 83 years.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思安慶市工農(nóng)街市機關(guān)小區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦