CNN英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2017年02月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News: 瑞典的騷亂證實了特朗普的“神預(yù)測”?

所屬教程:2017年02月CNN新聞聽力

瀏覽:

2017年02月23日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9953/20170221cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

First story this Thursday, a clash in the European nation of Sweden. Riots broke out one night earlier this week in the neighborhood of the capital Stockholm.

首條新聞,關(guān)于歐洲國家瑞典。首都斯德哥爾摩一個移民聚集區(qū)本周早些時候晚上爆發(fā)騷亂。

A regional police chief says the violence might have been triggered by increased police pressure on criminals in the area. The neighborhood of Rinkeby is known for having high levels of unemployment. It`s also known for having a high immigrant population.

該地區(qū)的警察局長表示,暴力引發(fā)的原因可能是該地區(qū)犯罪分子導(dǎo)致警察壓力增加。斯德哥爾摩郊區(qū)Rinkeby因為失業(yè)率高而聞名。同時這里,移也有很高的移民人口。

Before the riots broke, U.S. President Donald Trump suggested that immigrants in Sweden were responsible for an increase in crime across the country. Some Swedes praised President Trump for drawing attention to the issue. Some said there is no issue, that a recent increase in immigrants has not made Sweden less safe.

在本次騷亂爆發(fā)之前,美國總統(tǒng)特朗普曾經(jīng)表示,瑞典移民人口是該國犯罪率增加的重要原因。一些瑞典人士稱贊特朗普關(guān)注了這個問題。但其他人表示,根本不存在任何問題,近期移民的增加,并沒有降低瑞典的安全。

The country has accepted more refugees per capita than any other European nation. So, the debate is raging, even though the violence has calmed.

相比于世界其他國家,瑞典接收的難民人口較多。盡管現(xiàn)在暴亂已經(jīng)平息,但是激烈的爭論仍在上演。

First story this Thursday, a clash in the European nation of Sweden. Riots broke out one night earlier this week in the neighborhood of the capital Stockholm.

A regional police chief says the violence might have been triggered by increased police pressure on criminals in the area. The neighborhood of Rinkeby is known for having high levels of unemployment. It`s also known for having a high immigrant population.

Before the riots broke, U.S. President Donald Trump suggested that immigrants in Sweden were responsible for an increase in crime across the country. Some Swedes praised President Trump for drawing attention to the issue. Some said there is no issue, that a recent increase in immigrants has not made Sweden less safe.

The country has accepted more refugees per capita than any other European nation. So, the debate is raging, even though the violence has calmed.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思嘉興市東欣佳苑英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦