BBC news with Kathy Clarkston.
Kathy Clarkston為您播報(bào)BBC新聞。
President Donald Trump says he has total confidence in the US Attorney General Jeff Sessions amid controversy about his meetings with the Russian envoy during last year’s presidential campaign. Mr. Session has come under pressure since it emerged that he met the Russian ambassador twice despite telling the Senator on oath that he had not communicated with the Russians during the election campaign.
美國(guó)司法部部長(zhǎng)杰夫·賽辛斯因去年美國(guó)大選期間與俄羅斯特使的會(huì)面而引發(fā)爭(zhēng)議,對(duì)此,美國(guó)總統(tǒng)特朗普表示完全相信杰夫·賽辛斯。有跡象表明,杰夫·賽辛斯曾與俄羅斯大使進(jìn)行兩次會(huì)面,對(duì)此,賽辛斯飽受壓力。但是賽因斯曾對(duì)參議員起誓,自己并未在大選期間與俄羅斯官員有過(guò)私下交流。
The Russian government says the Syrian army backed by Russian airstrikes has completely retaken the historic city of Palmyra from the Islamic State Group. Palmyra has changed hands several times during the conflict.
俄羅斯政府表示,敘利亞軍隊(duì)在俄羅斯空襲的支持下已經(jīng)徹底從伊斯蘭國(guó)手中收復(fù)了歷史古城帕爾米拉。帕爾米拉在交戰(zhàn)期間幾經(jīng)易手。
Egypt’s highest appeal court has fined the former President Hosni Mubarak not guilty of involvement in the killing of protestors during the 2011 uprising that forced him to step down. It’s the final ruling in the long running case.
埃及最高上訴法院判定前總統(tǒng)穆罕默德·胡斯尼·穆巴拉克并未涉嫌參與2011年謀殺起義示威者,故判決無(wú)罪。這次起義讓穆巴拉克被迫下臺(tái)。這次判決也是這件案子的終審判決。
Shares in the company that owns the messaging service Snapchat have jumped more than 50% on its stock market debut. Shares in Snap Inc. surged to more than 25 dollars each in the first start of trading.
“閱后即焚”應(yīng)用Snapchat母公司Snap上市,股票首日后即暴漲50%多。Snap公司的股票在開(kāi)盤僅幾小時(shí)后就猛漲到25美元以上。
A Cuban singer has filed a complaint against the Columbian Pop Star Shakira and Carlos Vives, accusing them of plagiarizing part of a song he wrote 10 years ago. Vives and Shakira’s catchy hit La Bicicleta won the Grammy Latino Award last year. The AFP news agency says Shakira’s team has refused to comment on the case.
一位古巴歌手起訴哥倫比亞流行歌手夏奇拉和卡洛斯·韋弗斯,起訴這兩位歌手部分剽竊自己于10年前寫的歌曲。夏奇拉和卡洛斯合唱的歌曲《La Bicicleta》去年獲得了拉丁格萊美的獎(jiǎng)項(xiàng)。據(jù)法新社報(bào)道,夏奇拉團(tuán)隊(duì)對(duì)此案件拒絕評(píng)論。
A drug given to pregnant women in 35 countries to protect them against Malaria has also been shown to safeguard sexually transmitted infections. The study found that many of the estimated 2 million stillbirth and new born death which occurred every year in Sub-Saharan Africa are linked to the mother having such infections.
給35個(gè)國(guó)家孕婦服用藥物以保護(hù)她們不得瘧疾,這種藥物已經(jīng)證實(shí)也可以同樣保護(hù)這些孕婦不感染性病。研究表明,撒哈拉以南非洲地區(qū)每年會(huì)有200萬(wàn)的死產(chǎn)以及新生兒死亡事件均與母體感染性病有關(guān)。
And scientists say they’ve developed a new treatment for people with a serious blood disorder known as sickle-cell disease which affects millions of people worldwide. For the first time, they views gene therapy on a French teenager and say he’s free of all symptoms.
科學(xué)家表示,已經(jīng)研發(fā)了一種新的治療方法,該方法可以治療一種叫鐮狀細(xì)胞病的嚴(yán)重的血液疾病,該疾病已影響全球數(shù)百萬(wàn)人口??茖W(xué)家首次將基因治療用于一名法國(guó)兒童,并表示,這名兒童的所有癥狀已經(jīng)消失。
BBC news.
BBC新聞。
BBC news with Kathy Clarkston.
President Donald Trump says he has total confidence in the US Attorney General Jeff Sessions amid controversy about his meetings with the Russian envoy during last year’s presidential campaign. Mr. Session has come under pressure since it emerged that he met the Russian ambassador twice despite telling the Senator on oath that he had not communicated with the Russians during the election campaign.
The Russian government says the Syrian army backed by Russian airstrikes has completely retaken the historic city of Palmyra from the Islamic State Group. Palmyra has changed hands several times during the conflict.
Egypt’s highest appeal court has fined the former President Hosni Mubarak not guilty of involvement in the killing of protestors during the 2011 uprising that forced him to step down. It’s the final ruling in the long running case.
Shares in the company that owns the messaging service Snapchat have jumped more than 50% on its stock market debut. Shares in Snap Inc. surged to more than 25 dollars each in the first start of trading.
A Cuban singer has filed a complaint against the Columbian Pop Star Shakira and Carlos Vives, accusing them of plagiarizing part of a song he wrote 10 years ago. Vives and Shakira’s catchy hit La Bicicleta won the Grammy Latino Award last year. The AFP news agency says Shakira’s team has refused to comment on the case.
A drug given to pregnant women in 35 countries to protect them against Malaria has also been shown to safeguard sexually transmitted infections. The study found that many of the estimated 2 million stillbirth and new born death which occurred every year in Sub-Saharan Africa are linked to the mother having such infections.
And scientists say they’ve developed a new treatment for people with a serious blood disorder known as sickle-cell disease which affects millions of people worldwide. For the first time, they views gene therapy on a French teenager and say he’s free of all symptoms.
BBC news.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市虎池苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群