英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 科學(xué)前沿 >  內(nèi)容

心臟康復(fù)治療可以提高病后的生活質(zhì)量

所屬教程:科學(xué)前沿

瀏覽:

2020年04月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Cardiac rehab improves quality of life after heart attack

心臟康復(fù)治療可以提高病后的生活質(zhì)量

Cardiac rehabilitation programs improve heart attack survivors' quality of life, especially if they get lots of exercise, a new British study finds.

英國(guó)一項(xiàng)新的研究發(fā)現(xiàn),心臟康復(fù)計(jì)劃可以提高心臟病患者的生活質(zhì)量,特別是如果他們進(jìn)行了大量的鍛煉。

A heart attack can reduce quality of life due to struggles with mobility and self-care, as well as daily leisure and work activities.

心臟病發(fā)作可能會(huì)降低生活質(zhì)量,因?yàn)榛颊咴诨顒?dòng)能力、自理能力以及日常休閑和工作活動(dòng)方面存在困難。

Many heart attack survivors take part in cardiac rehab, which emphasizes exercise, quitting smoking, healthy eating, stress management, and taking prescribed medications.

許多心臟病患者參加了心臟康復(fù)治療,治療手段強(qiáng)調(diào)鍛煉、戒煙、健康飲食、壓力管理和服用處方藥。

心臟康復(fù)治療可以提高病后的生活質(zhì)量

"Exercise improves fitness, which has both physical and mental health benefits," said study author Dr. Ben Hurdus of the University of Leeds. "If you're more able to participate in activities that bring you happiness, then you're more likely to have a better quality of life."

利茲大學(xué)(University of Leeds)的研究作者本·赫杜斯(Ben Hurdus)博士說(shuō):“鍛煉能提高體質(zhì),對(duì)身心健康都有好處。如果你能更多地參與給你帶來(lái)快樂(lè)的活動(dòng),那么你更有可能擁有更好的生活質(zhì)量。”

This study examined how more than 4,500 heart attack survivors in England felt about their quality of life one, six and 12 months after leaving the hospital.

這項(xiàng)研究調(diào)查了英國(guó)4500多名心臟病患者在出院一個(gè)月、六個(gè)月和十二個(gè)月后的生活質(zhì)量。

Survivors who went to rehab and exercised 150 minutes or more a week had higher quality-of-life scores than those who did neither.

接受康復(fù)治療、并每周鍛煉150分鐘或以上的幸存者的生活質(zhì)量,得分高于未接受康復(fù)治療的幸存者。

The study was presented online April 23 to the European Society of Cardiology. Findings in presentations are considered preliminary until published in a peer-reviewed journal.

這項(xiàng)研究于4月23日在線提交給歐洲心臟病學(xué)會(huì)。在發(fā)表在同行評(píng)議的期刊上之前,報(bào)告中的發(fā)現(xiàn)認(rèn)定為初步階段。

Hurdus pointed out that cardiac rehab involves not only exercise but also advice on lifestyle and medications, all of which probably help make people feel better. "There are also the added social benefits such as being around other people in a similar situation and having that shared sense of community," he said in an ESC news release.

赫杜斯指出,心臟康復(fù)不僅包括鍛煉,還包括生活方式和藥物方面的建議,所有這些都可能有助于人們感覺(jué)更好。他在ESC的一次新聞發(fā)布會(huì)上說(shuō):“這樣做還有額外的社會(huì)好處,比如可以和處境相似的人在一起,擁有共同的社區(qū)意識(shí)。”

Dr. Chris Gale is a professor of cardiovascular medicine at the University of Leeds and the study's senior author. "All heart attack patients should be referred for cardiac rehabilitation unless their health care professional advises against it," Gale said. "If it isn't discussed, speak to your local health care professional to see if it is suitable for you."

克里斯·蓋爾博士是利茲大學(xué)心血管醫(yī)學(xué)教授,也是這項(xiàng)研究的資深作者,他提醒:“所有心臟病發(fā)作的病人都應(yīng)該接受心臟康復(fù)治療,除非他們的醫(yī)療專業(yè)人員建議不要這樣做。如果沒(méi)有,請(qǐng)與當(dāng)?shù)氐尼t(yī)療保健專業(yè)人員聯(lián)系,看看是否適合您。”


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思常州市君泰尚德花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦