能夠彎曲、翻轉和移動的花粉紙
Scientists at Singapore's Nanyang Technological University (NTU Singapore) have created a paper-like material derived from pollen that bends and curls in response to changing levels of environmental humidity.
新加坡南洋理工大學的科學家發(fā)明了一種類似紙的材料,這種材料由花粉制成,花粉會隨著環(huán)境濕度的變化而彎曲。
The ability of this paper made from pollen to alter its mechanical characteristics in response to external stimuli may make it useful in a wide range of applications, including soft robots, sensors, artificial muscles, and electric generators.
這種由花粉制成的紙能夠根據外部刺激改變其機械特性,這種能力可能使它在廣泛的應用中有用,包括軟機器人、傳感器、人造肌肉和發(fā)電機。
Combined with digital printing, pollen paper may hold promise for the fabrication of a new generation of programmable natural actuators -- components in a machine that are responsible for moving and controlling a mechanism.
結合數字印刷,花粉紙可能有希望制造新一代的可編程自然驅動器---- 機器中負責移動和控制機制的組件。
The findings, published in the Proceedings of the National Academy of Sciences this week, show how the NTU Singapore team formulated the paper using softened pollen grains.
這項研究結果發(fā)表在本周的《美國國家科學院院刊》(Proceedings of The National Academy of Sciences)雜志上,展示了南洋理工大學新加坡研究小組是如何使用軟化的花粉顆粒來制定論文的。
They demonstrated the pollen-based paper's properties by folding it into a flower that 'blooms' in the presence of water vapour. They also showed that the pollen material's physical properties can be adjusted, with a strip of pollen-based paper that is able to 'walk'.
他們將這種以花粉為基礎的紙折疊成一朵在水蒸氣存在的情況下“盛開”的花,從而證明了這種紙的特性。他們還發(fā)現,花粉物質的物理性質可以通過一張能“行走”的紙條來調整。
The corresponding authors of this paper are Assistant Professor Song Juha of the School of Chemical and Biomedical Engineering, and Professor Cho Nam-Joon and Professor Subra Suresh of the School of Materials Science and Engineering at NTU.
本文的通訊作者是生物醫(yī)學工程的助理教授 Song Juha,南洋理工大學材料科學與工程學院的 Cho Nam-Joon 教授和 Subra Suresh 教授。
NTU Distinguished University Professor Subra Suresh, who is also the NTU President, said: "Much progress has been made in developing bioinspired sensors and actuators based on engineered synthetic materials, but these materials come with limitations such as issues with environmental sustainability and relatively high cost. There remains a critical need to incorporate cost-effective and eco-friendly materials. Just as pine cones open and close their scales depending on the amount of moisture in the air, our NTU research team has shown that pollen paper created from naturally abundant pollen grains responds as an actuator to changes in environmental humidity."
南洋理工大學杰出大學教授兼校長蘇布拉 · 蘇雷什說: “基于人工合成材料的生物傳感器和執(zhí)行器的開發(fā)已經取得了很大進展,但是這些材料存在一些局限性,比如環(huán)境可持續(xù)性問題和相對較高的成本。 仍然迫切需要納入具有成本效益和環(huán)保的材料。 正如松果根據空氣中水分的多少來打開和關閉它們的鱗片一樣,我們的南洋理工大學研究小組已經證明,由自然界豐富的花粉顆粒創(chuàng)造的花粉紙可以作為環(huán)境濕度變化的驅動器。”
NTU Professor Cho Nam-Joon, who holds the Materials Research Society of Singapore Chair in Materials Science and Engineering, said: "These findings build on the recent work by our NTU team, in which we showed how hard pollen grains can be converted into soft microgel particles that alter their properties in response to external stimuli. This process also renders pollen and the products we create from it, non-allergenic."
南洋理工大學的 Cho Nam-Joon 教授是新加坡材料科學與工程教授,他說: “這些發(fā)現建立在我們南洋理工大學團隊最近的工作之上,我們展示了硬花粉顆粒是如何轉化成軟微凝膠顆粒的,這些微凝膠顆??梢愿鶕獠看碳じ淖兯鼈兊男再|。 這個過程也使花粉和我們從中制造的產品不會引起過敏。”