英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 科學(xué)前沿 >  內(nèi)容

新的研究表明外星生命幾乎是必然的

所屬教程:科學(xué)前沿

瀏覽:

2020年03月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
New research says alien life an almost certainty

新的研究表明外星生命幾乎是必然的

NASA is committed to finding life in the universe and a new study suggests it “could be common,” when taking into account how life’s building blocks spontaneously form throughout the universe.

NASA致力于尋找宇宙中的生命,一項(xiàng)新的研究表明,考慮到生命的構(gòu)成要素是如何在整個(gè)宇宙中自發(fā)形成的,它“可能很普遍”。

The research, published in Scientific Reports, notes that RNA (ribonucleic acid) is relatively simple compared to DNA (deoxyribonucleic acid), requiring approximately 40 to 100 nucleotides for life to exist.

發(fā)表在《科學(xué)報(bào)告》(Scientific Reports)上的這項(xiàng)研究指出,RNA(核糖核酸)與DNA(脫氧核糖核酸)相比相對(duì)簡(jiǎn)單,生命的存在大約需要40至100個(gè)核苷酸。

“Given sufficient time, nucleotides can spontaneously connect to form RNA given the right chemical conditions,” a statement accompanying the research reads. “But current estimates suggest that magic number of 40 to 100 nucleotides should not have been possible in the volume of space we consider the observable universe.”

“如果有足夠的時(shí)間,在適當(dāng)?shù)幕瘜W(xué)條件下,核苷酸可以自發(fā)地連接形成RNA,”該研究的一份聲明中寫(xiě)道,“但目前的估計(jì)表明,40到100個(gè)核苷酸的神奇數(shù)量,在我們認(rèn)為可以觀測(cè)到的宇宙空間中是不可能存在的。”

新的研究表明外星生命幾乎是必然的

“However, there is more to the universe than the observable,” said the study’s lead author, Tomonori Totani, in the statement. “In contemporary cosmology, it is agreed the universe underwent a period of rapid inflation producing a vast region of expansion beyond the horizon of what we can directly observe. Factoring this greater volume into models of abiogenesis hugely increases the chances of life occurring.”

“然而,宇宙中有比可觀測(cè)到的更多的東西,”該研究的第一作者Tomonori Totani在聲明中說(shuō),“在當(dāng)代宇宙學(xué)中,人們一致認(rèn)為,宇宙經(jīng)歷了一個(gè)快速膨脹的時(shí)期,產(chǎn)生了一個(gè)巨大的膨脹區(qū)域,超出了我們可以直接觀測(cè)到的范圍。將這一更大的體積納入到非生物發(fā)生的模型中,將大大增加生命出現(xiàn)的機(jī)會(huì)。”

It’s believed the number of stars in the observable universe is estimated to be 10 sextillion, but that could be as high as 10 googol, “thanks to rapid inflation,” which would make the existence of RNA structures “practically inevitable.”

據(jù)信,在可觀測(cè)的宇宙中,恒星的數(shù)量估計(jì)為10萬(wàn)億分之一,但“由于快速膨脹”,這可能高達(dá)10個(gè)googol,這將使RNA結(jié)構(gòu)的存在“幾乎不可避免”。

“Like many in this field of research, I am driven by curiosity and by big questions,” Totani added. “Combining my recent investigation into RNA chemistry with my long history of cosmology leads me to realize there is a plausible way the universe must have gone from an abiotic (lifeless) state to a biotic one. It’s an exciting thought and I hope research can build on this to uncover the origins of life.”

Totani補(bǔ)充說(shuō):“像這個(gè)研究領(lǐng)域的許多人一樣,我受到好奇心和大重大問(wèn)題的驅(qū)使。” “將我最近對(duì)RNA化學(xué)的研究與我悠久的宇宙學(xué)歷史相結(jié)合,使我認(rèn)識(shí)到,宇宙必須從非生物(無(wú)生命)狀態(tài)轉(zhuǎn)變?yōu)樯餇顟B(tài),這是一種可行的方式。這是一個(gè)令人興奮的想法,我希望可以在此基礎(chǔ)上進(jìn)行研究,以發(fā)現(xiàn)生命的起源。”


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思張家口市天人名仕樂(lè)居英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦