英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 科學(xué)前沿 >  內(nèi)容

大腦是如何在一半切除后,重新連接自己的

所屬教程:科學(xué)前沿

瀏覽:

2019年11月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Scans show how the brain is able to rewire itself after half of it is removed

掃描顯示,大腦是如何在一半切除后,重新連接自己的

Most people know that you can survive without your appendix, spleen or a kidney when push comes to shove.

我們都知道,在緊要關(guān)頭,沒有闌尾、脾臟或腎臟也能活下來(lái)。

But now it turns out you can even live without half a brain.

但現(xiàn)在,你甚至可以在沒有半個(gè)大腦的情況下生活。

Incredible new scans from six patients reveal how people are still able to function fully without half a brain.

來(lái)自6位病人的令人難以置信的新掃描顯示,即使沒有半個(gè)大腦,人們?nèi)匀荒軌蛲耆9ぷ鳌?/p>

Each of the individuals had one of their brain hemispheres removed during childhood to reduce severe epileptic seizures.

為了減少嚴(yán)重的癲癇發(fā)作,這些人在童年時(shí)都切除了一個(gè)大腦半球。

And their scans have now shown how the brain can miraculously rewire itself to help the body to function as if the brain were intact.

他們的掃描結(jié)果顯示,大腦是如何神奇地自我修復(fù),幫助身體正常運(yùn)作,就好像大腦是完整的一樣。

大腦是如何在一半切除后,重新連接自己的

In particular, the case study, which appears in the journal Cell Reports, revealed that the brain makes unusually strong connections between different functional brain networks.

具體來(lái)說,發(fā)表在《細(xì)胞報(bào)告》(Cell Reports)雜志上的案例研究顯示,大腦在不同功能的大腦網(wǎng)絡(luò)之間建立了異常強(qiáng)烈的聯(lián)系。

And medics have now revealed their shock at just how able patients with half a brain are.

現(xiàn)在,醫(yī)生們表示,他們對(duì)那些只有半個(gè)大腦的病人的能力感到震驚。

All six of the participants were in their 20s and early 30s during the study, but they ranged from three months old to 11 years old at the time of when they had half their brain removed.

在研究中,所有6名參與者都是20多歲和30歲出頭,但大腦被切除一半時(shí),他們的年齡從3個(gè)月到11歲不等。

The wide range of ages at which they had the surgeries allowed the researchers to home in on how the brain reorganizes itself when injured.

他們接受手術(shù)的年齡范圍很廣,這讓研究人員得以深入研究受傷時(shí)大腦是如何自我重組的。

Doctors had thought the scans would find weaker connections within particular networks in people with only one hemisphere.

醫(yī)生們?cè)詾閽呙杞Y(jié)果會(huì)發(fā)現(xiàn)只有一個(gè)半球的人在特定的網(wǎng)絡(luò)中連接較弱。

However, they found surprisingly normal global connectivity — and stronger connections between different networks.

然而,他們發(fā)現(xiàn)了令人驚訝的正常的全球連接——以及不同網(wǎng)絡(luò)之間更強(qiáng)的連接。

Researchers are now hoping to expand their study in order to find out more about how the brain develops and organizes itself in individuals with brain abnormalities.

研究人員現(xiàn)在希望擴(kuò)展他們的研究,以便發(fā)現(xiàn)更多關(guān)于大腦發(fā)育和大腦異常個(gè)體的組織。

“As remarkable as it is that there are individuals who can live with half a brain, sometimes a very small brain lesion like a stroke or a traumatic brain injury like a bicycle accident or a tumor can have devastating effects,” Kliemann added.

“值得注意的是,有些人即使只有半個(gè)大腦也能生活,有時(shí)候一個(gè)很小的大腦損傷,比如中風(fēng),或者一個(gè)創(chuàng)傷性的大腦損傷,比如自行車事故,或者腫瘤,都會(huì)產(chǎn)生毀滅性的影響,”Kliemann補(bǔ)充說。

“We’re trying to understand the principles of brain reorganization that can lead to compensation. Maybe down the line, that work can inform targeted intervention strategies and different outcome scenarios to help more people with brain injuries.”

“我們正在試圖理解大腦重組的原理,從而達(dá)到補(bǔ)償?shù)哪康?。也許最終,這項(xiàng)工作可以提供有針對(duì)性的干預(yù)策略和不同的結(jié)果方案,幫助更多的腦損傷患者。”


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南京市惠眾花苑(西區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦