英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 科學前沿 >  內容

第二個星際訪客可能攜帶著“外星人”的水蒸氣

所屬教程:科學前沿

瀏覽:

2019年11月01日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Second interstellar visitor could be carrying ‘alien’ water vapor

第二個星際訪客可能攜帶著“外星人”的水蒸氣

A mysterious comet that has just entered our solar system could be carrying “alien water,” according to a new study.

一項新的研究表明,一顆剛剛進入太陽系的神秘彗星可能攜帶著“外星水”。

Researchers analyzing the interstellar 2I/Borisov comet think that it’s releasing water vapor as it zooms closer to us from light-years away.

分析這顆星際2I/Borisov彗星的研究人員認為,它在離我們幾光年遠的地方向我們靠近時釋放出水蒸氣。

Scientists have been comparing it to the creepy space rock Oumuamua.

科學家們一直將其與令人毛骨悚然的太空巖石Oumuamua進行比較。

第二個星際訪客可能攜帶著“外星人”的水蒸氣

NASA/ESA/D. JEWITT (UCLA)

Oumuamua was the first interstellar object to be detected in our solar system, meaning it had traveled from a far off place outside the Milky Way.

Oumuamua是在我們的太陽系中發(fā)現的第一個星際物體,這意味著它來自銀河系以外的一個遙遠的地方。

It is so unusual in shape and behavior that some people even thought it was an alien probe.

它的形狀和行為如此不同尋常,以至于一些人甚至認為它是一個外星探測器。

Comet 2I/Borisov is the second “alien” visitor ever seen by astronomers.

彗星2I/Borisov是天文學家所見過的第二個“外星”訪客。

The interstellar water vapor proposal has been submitted to The Astrophysical Journal Letters.

星際水蒸氣的提議已經提交給了《天體物理學雜志快報》。

The researchers wrote: “The discovery of interstellar comet 2I/Borisov provides an opportunity to sample the volatile composition of a comet that is unambiguously from outside our own solar system, providing constraints on the physics and chemistry of other protostellar discs.”

研究人員寫道:“星際彗星2I/Borisov的發(fā)現為我們提供了一個機會,可以對來自我們太陽系之外的彗星的揮發(fā)性成分進行采樣,從而對其他原恒星盤的物理和化學構成形成約束。”

The team will continue to observe the comet in the hope of learning new things as it makes its closest approach to the Sun on December 8.

該團隊將繼續(xù)觀察這顆彗星,希望在12月8日它最接近太陽的時候能發(fā)現新的東西。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思寧波市上李家新村英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦