英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 科學(xué)前沿 >  內(nèi)容

懷孕期間可以服用過敏藥嗎?

所屬教程:科學(xué)前沿

瀏覽:

2019年08月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Can You Take Allergy Medicine While Pregnant?

懷孕期間可以服用過敏藥嗎?

NO DOUBT, SOME CAUTION is warranted when deciding whether to take any medication when pregnant or nursing.

毫無疑問,在決定是否在懷孕或哺乳期間服用任何藥物時(shí),一定要謹(jǐn)慎。

That's because, experts say, while most medications are generally considered safe during this period, doctors and patients alike only have so much data to go on due a relative lack of research. There's a dearth of large, human studies on the safety and effectiveness of drugs for women who are pregnant or breastfeeding.

專家說,這是因?yàn)?,雖然大多數(shù)藥物在這段時(shí)間內(nèi)通常被認(rèn)為是安全的,但由于研究相對(duì)缺乏,醫(yī)生和病人都只有這么多的數(shù)據(jù)可用。對(duì)于孕婦或哺乳期婦女服用藥物的安全性和有效性,缺乏大規(guī)模的人體研究。

懷孕期間可以服用過敏藥嗎?

For these patients "we have very limited information," says Dr. Catherine Spong, a professor of obstetrics and gynecology and chief of maternal fetal medicine at UT Southwestern Medical Center in Dallas.

對(duì)于這些患者,“我們的信息非常有限,”達(dá)拉斯德克薩斯大學(xué)西南醫(yī)學(xué)中心(UT Southwestern Medical Center)婦產(chǎn)科教授、母嬰醫(yī)學(xué)主任凱瑟琳·斯潘(Catherine Spong)博士說。

To be sure, medications approved by the Food and Drug Administration must be safe for women of reproductive age, she notes. "Many medications are commonly taken by lots of women – they may not even know that they're pregnant at the time – and have not been found to have adverse effects," Spong notes.

她指出,美國(guó)食品和藥物管理局(Food and Drug Administration)批準(zhǔn)的藥物必須對(duì)育齡女性安全。斯潘指出:“許多藥物通常是由很多女性服用的——她們可能甚至不知道自己當(dāng)時(shí)懷孕了——而且沒有發(fā)現(xiàn)有副作用。”

Still, there's a push to collect much more data on medications taken specifically during pregnancy. To that end, the 21st Century Cures Act established a Task Force on Research Specific to Pregnant and Lactation "to advise the Secretary of Health and Human Services regarding gaps in knowledge and research on safe and effective therapies for pregnant women and lactating women."

盡管如此,人們?nèi)栽谂κ占嚓P(guān)于孕期服用藥物的數(shù)據(jù)。為此,《21世紀(jì)治療法》成立了一個(gè)專門針對(duì)孕婦和哺乳期婦女的研究特別工作組,“就孕婦和哺乳期婦女安全有效治療的知識(shí)和研究方面的差距向衛(wèi)生與公眾服務(wù)部部長(zhǎng)提供咨詢。”

Allergy Medicines and Birth Defects

過敏藥物和先天缺陷

One reason antihistamines have been scrutinized is because past studies have raised concerns about a potential link between antihistamines and birth defects. However, a review by the Centers for Disease Control and Prevention of the research that included more than 50 scientific articles through early 2014 found that most of the drugs don't appear to be linked to birth defects.

抗組胺藥物受到關(guān)注的一個(gè)原因是,過去的研究對(duì)抗組胺藥物與出生缺陷之間的潛在聯(lián)系提出了擔(dān)憂。然而,美國(guó)疾病控制與預(yù)防中心(Centers for Disease Control and Prevention,簡(jiǎn)稱cdc)對(duì)截至2014年初的50多篇科學(xué)論文進(jìn)行的一項(xiàng)審查發(fā)現(xiàn),大多數(shù)藥物似乎與出生缺陷無關(guān)。

But the link has not been confirmed in subsequent studies.

但這種聯(lián)系尚未在隨后的研究中得到證實(shí)。

Taking Decongestants

服用減充血?jiǎng)?/strong>

Although not considered allergy medicines, per se, decongestants like Sudafed are sometimes taken to relieve nasal congestion associated with allergies. For that reason, antihistamines are typically paired with decongestants – like Claritan-D and Zyrtec-D. (The D indicates that the antihistamine also includes a decongestant.)

雖然不被認(rèn)為是過敏藥物,但本質(zhì)上,像速達(dá)菲這樣的減充血?jiǎng)┯袝r(shí)會(huì)被用來緩解與過敏有關(guān)的鼻塞。因此,抗組胺藥通常與減充血?jiǎng)┡鋵?duì),如Claritan-D和Zyrtec-D。(D表示抗組胺藥還包括減充血?jiǎng)?

懷孕期間可以服用過敏藥嗎?

You may have confirmed you have allergies long before you became pregnant. But for some women who develop nasal congestion that lingers during the pregnancy, it's actually the result of physiological changes that occur during pregnancy, or what's called rhinitis of pregnancy.

你可能早在懷孕前就已經(jīng)證實(shí)自己有過敏癥。但是對(duì)于一些在懷孕期間出現(xiàn)鼻塞的女性來說,這實(shí)際上是在懷孕期間發(fā)生的生理變化的結(jié)果,也就是所謂的孕期鼻炎。

Keep Your Doctor in the Loop

通知你的醫(yī)生

Whether you're starting or continuing any medication, experts say, make sure to discuss it with your health provider. "Talk with your doctor if you are pregnant and you have taken any medicine or are thinking of taking any medicine," the CDC advises. "This includes prescription and over-the-counter medications, as well as dietary or herbal products."

專家說,無論你是開始用藥還是繼續(xù)用藥,一定要和你的醫(yī)療服務(wù)人員討論。美國(guó)疾病控制與預(yù)防中心建議:“如果你懷孕了,并且服用了任何藥物,或者正在考慮服用任何藥物,請(qǐng)與你的醫(yī)生談?wù)劇?rdquo;“這包括處方藥和非處方藥,以及飲食或草藥產(chǎn)品。”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思柳州市廣龍居住樓英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦