英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 科學前沿 >  內容

對大腦最有害的3種食物

所屬教程:科學前沿

瀏覽:

2019年08月12日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
The 3 Worst Foods for Your Brain

對大腦最有害的3種食物

Your brain is arguably the most important organ in your body. Sure, there are several others that you can’t live without, but the brain controls them all. And not only does it keep your heart beating and your lungs breathing all the time, it is also the repository . All your thoughts, feelings, and memories originate or reside in the brain.

你的大腦可以說是你身體中最重要的器官。當然,還有幾個人是你離不開的,但大腦控制著它們。它不僅讓你的心臟不停地跳動,你的肺一直在呼吸,它也你的儲藏庫。你所有的思想,感情和記憶都來源于或存在于大腦中。

Obviously, it is important to keep this most vital organ happy and healthy. As a lifelong habit, healthy eating also slows the rate of aging-related cognitive decline and reduces the risk of developing dementia.

顯然,保持這個最重要的器官健康快樂是很重要的。作為一種終生的習慣,健康的飲食還能減緩與年齡有關的認知衰退的速度,并降低患癡呆癥的風險。

On the flip side, there are foods that are just the worst for your brain. Indulge too often and you will likely experience confusion, low mood, and slowed reaction times. In a vicious cycle, a depressed brain has poor ability to make the right decisions in order to improve.

另一方面,有些食物對你的大腦最有害。頻繁沉迷于它,你可能會感到困惑,情緒低落,反應遲鈍。在一個惡性循環(huán)中,一個抑郁的大腦很難做出正確的決定來提高自己。

1. Trans Fats

反式脂肪

對大腦最有害的3種食物

The good news is that not all fats are bad for you. However, a particular kind of fat called trans fat does have a detrimental effect on the brain. Trans fats are found naturally in animal products including meat and dairy.

好消息是,并不是所有的脂肪都對你有害。然而,一種叫做反式脂肪的特殊脂肪確實對大腦有有害影響。反式脂肪存在于包括肉類和乳制品在內的動物產品中。

2. Sugary Drinks

含糖飲料

對大腦最有害的3種食物

Sugary drinks like soda, sports drinks, energy drinks, and even fruit juice have little to no nutritional value. Regular consumption of sugary drinks can lead to a whole host of physical impairments, including type 2 diabetes, high blood pressure, high cholesterol.

如蘇打水、運動飲料、能量飲料,甚至果汁,幾乎沒有營養(yǎng)價值。經常飲用含糖飲料會導致一系列的身體損傷,包括2型糖尿病、高血壓、高膽固醇。

3. Refined Carbs

精制的碳水化合物

對大腦最有害的3種食物

Refined carbohydrates are products made with processed grains. They may not necessarily taste sweet, but they break down into sugar in your body very quickly. That’s because the refining process strips all of the fiber and nutrition out of the original grain. A meal rich in refined carbs represents a high glycemic load that spikes your blood sugar.

精制碳水化合物是由加工過的谷物制成的產品。它們不一定嘗起來甜,但它們在你的身體里很快分解成糖。這是因為精制過程將原始谷物中的纖維和營養(yǎng)全部剝離。一頓富含精制碳水化合物的飯代表著高血糖負荷,會使你的血糖升高。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長沙市阿普阿布英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦