BBC英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> BBC > BBC news > 2016年12月BBC新聞聽力 >  內(nèi)容

BBC News: 保意大利總統(tǒng)任命外長真蒂洛尼為新政府總理

所屬教程:2016年12月BBC新聞聽力

瀏覽:

2016年12月15日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9922/20161214bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC News.

BBC新聞。

Donald Trump has dismissed the reported conclusions of the CIA that Russia interfered to help him win US presidential election as ridiculous. In an interview with Foxnews, Mr. Trump said he didn't believe it. He said his Democratic party rivals were just trying to find another excuse for their defeat. In the same interview, the president-elect suggested he should not be bound by the One-China policy, a statement that's likely to be greeted with alarm in Beijing. He suggested the policy should be tied to other things such as trade. The One-China agreement under which the US acknowledges Taiwan as part of China has been the backdrop of Sino-American relations.

唐納德.特朗普認為CIA得出的他是在俄羅斯干預的情況下才贏得總統(tǒng)選舉勝利這一結(jié)論是非常荒謬的。在接受福克斯的電視采訪時,特朗普表示他并不相信這一結(jié)論。他稱這只是民主黨在為自己的失敗找借口而已。在同一采訪中,這位剛剛當選的總統(tǒng)表示,他不會被一個中國的政策所束縛,這份總統(tǒng)聲明將會引起北京有關方面的重視。他還聲稱,這一政策應該和諸如貿(mào)易等政策相聯(lián)系。美國所理解的的一個中國政策是指,美國知道臺灣是中國的一部分,這樣的認同是中美關系的基礎。

The Italian Foreign Minister Paolo Gentiloni has been appointed Prime Minister to replace Matteo Renzi. Mr. Renzi resigned after being defeated last week in a referendum on planned constitutional reforms.

意大利外交部長保羅.真蒂洛尼已經(jīng)被任命取代馬泰奧.倫齊擔任新任總理。倫齊先生在上周的憲法改革共投中失敗,然后宣布辭職。

Islamic State militants have retaken control of the ancient Syrian city of Palmyra after being driven out by heavy Russian airstrikes overnight on Saturday. The governor of Holms Province said government forces had withdrawn but we're regrouping in preparation to expel the Jihadists.

伊斯蘭國激進分子在周六晚上的俄羅斯空襲中被驅(qū)逐出古城帕爾米拉,隨后重新奪得這座古城。該省的省長表示,目前政府軍力量已經(jīng)完全撤退,但是正在重新集合,驅(qū)逐圣戰(zhàn)分子。

Exit polls in Romania suggests the Social Democrats have won Sunday's general election. They lost power a year ago amid public protests against corruption after a deadly fire at a Bookarest nightclub that had allegedly bribed officials to ignore safety breaches.

羅馬尼亞的民意調(diào)查顯示,社會黨已經(jīng)贏得了周日的大選勝利。在一年前,他們喪失了權(quán)利,因為公共官員收受賄賂導致加勒斯特的一家夜總會出現(xiàn)安全漏洞繼而導致大火,引發(fā)公眾抗議。

The Macedonian singer Esma Redzepova who became known as the Queen of Romany song has died. She was 73. Redzepova was one of the first vocalists to record in the Roman language and became an ambassador for her people worldwide.

馬其頓歌手,Esma Redzepova去世,享年73歲,她曾經(jīng)是羅馬尼亞歌曲皇后。Redzepova

是首批使用羅馬語錄制音樂的歌手之一,她成為自己民族在整個世界的形象大使。

Voters in Kyrgyzstan have backed constitutional changes which President Almazbek Atambayev’s critics say a design to prolong his group in power. The election commission said almost 80% voted yes. BBC News.

吉爾吉斯斯坦的選民支持憲法改革,而總統(tǒng)阿爾馬茲別克.阿坦巴耶夫的批評者則認為這一切都是為了延長總統(tǒng)的執(zhí)政時長。選舉委員會表示有將近80%的選民表示支持。

BBC news.

Donald Trump has dismissed the reported conclusions of the CIA that Russia interfered to help him win the US presidential election as ridiculous. In an interview with FOX news, Mr. Trump said he didn't believe it, he said his Democratic Party rivals were just trying to find another excuse for their defeat.

In the same interview, the US president elect suggested he should not be bound by the one China policy, a statement that's likely to be greeted with alarm in Beijing. He suggested the policy should be tied to other things such as trade. The one China agreement under which the US acknowledges Taiwan as part of China has been the bedrock of Sino-American relations.

The Italian foreign minister Paolo Gentiloni has been appointed prime minister to replace Matteo Renzi. Mr. Renzi resigned after being defeated last week in a referendum, unplanned constitutional reforms.

Islamic state militants have retaken control of ancient Syrian city of Palmyra after being driven out by heavy Russian airstrikes overnight on Saturday. The governor of Holm province said government forces had withdrawn but were regrouping in preparation to expel the Jihadists.

Exit polls in Romania suggest the social democrats have won Sunday's general election, they lost power a year ago and made public protest against corruption after deadly fire at Bucharest night club that had allegedly bribed officials to ignore safety breaches.

The Macedonian singer Esma Redzepova, who became known as the queen of Romanian song, has died, she was 73. Redzepova was one of the first vocalists to record in the Roma language and became an ambassador for her people worldwide.

Voters in Kyrgyzstan have backed constitutional changes which President Almazbek Atambayev’s critics say a design to prolong his group in power. The election commission said almost 80% voted yes. BBC news.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市甫澄苑東區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦