CNN英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2016年12月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News: 俄美紛爭“冰點再至” 迎來新冷戰(zhàn)?

所屬教程:2016年12月CNN新聞聽力

瀏覽:

2016年12月14日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9921/20161213cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

From shortly after World War II until 1991, the U.S. and the Soviet Union were the two main powers engaged in the Cold War. Now, a lot of experts and analysts have talked about the current tensions between the U.S. and Russia, which was the largest part of the Soviet Union, and these observers have used the term new Cold War to describe what could happen again.

從二戰(zhàn)結束到1991年,美國和蘇聯(lián)冷戰(zhàn)?,F(xiàn)在,很多專家和分析人士談到當前美國和俄羅斯之間的緊張關系,而這些觀察家已經(jīng)使用新冷戰(zhàn)這個詞來形容未來的情形。

But with such dramatic changes in technology between 1991 and now, a modern day Cold War could look vastly different from the one in your history books. For one thing, not all of the weapons that the nations have today are even visible.

但是,從1991年到現(xiàn)在隨著科技的這種戲劇性的變化,現(xiàn)代冷戰(zhàn)可能與歷史冷戰(zhàn)截然不同的歷史書。首先,非常明顯的沒有使用武器。

SUBTITLE: The Cold War, then and now.

過去和現(xiàn)在的冷戰(zhàn)

RACHEL CRANE, CNN CORRESPONDENT: The Cold War was a conflict between two nuclear super powers, West versus East, capitalism versus communism, a high stakes chess match.

瑞秋·克蘭,CNN 記者:冷戰(zhàn)是兩個超級核強國,西方和東方,資本主義和社會主義之間的一場博弈.

The first question is, what`s temperature have to do with war?

第一個問題是,什么樣的氛圍會導致戰(zhàn)爭?

Well, Hot Wars involve battles and all peace talks have stalled.

熱戰(zhàn)(武裝戰(zhàn)爭)會引發(fā)戰(zhàn)爭,和平談判已經(jīng)陷入僵局。

Warm Wars have negotiations. Armies are mobilized, though there`s still a chance for peace.

熱戰(zhàn)會有協(xié)商。盡管仍然有和平的機會,但是已經(jīng)進行軍事部署。

But with the Cold War, neither side was in direct conflict. Nuclear weapons made both countries reluctant to fight. Instead, they fought through proxy war and espionage, and for 45 years, the threat of nuclear war loomed over the world. The conflict ended with the collapse of the Soviet Union in 1991.

冷戰(zhàn)中,雙方并未發(fā)生直接沖突。盡管大量制造核武器,但是雙方并未用于對抗。相反,雙方通過代理戰(zhàn)爭和間諜進行對抗,在冷戰(zhàn)的45年,核武器的威脅籠罩著整個世界。

The question is, are we on the verge of the Second World War?

問題在于,我們現(xiàn)在真的已經(jīng)瀕臨第二次世界大戰(zhàn)的邊緣了嗎?

Today, tensions between the U.S. and Russia have reignited. Flash points like Syria, the annexation of Crimea, and suspicions of state-sponsored hacking have some observers fearing we are already in a new Cold War.

現(xiàn)在,美國和俄羅斯之間的緊張關系再度升溫.敘利亞問題、吞并克里米亞以及俄羅斯支持黑客攻擊等種種跡象,令部分觀察者擔心,現(xiàn)在我們已經(jīng)處于新的冷戰(zhàn)之中。

Both countries are tied to a string of international conflicts. But digital warfare has become a vast new battlefield. Cyber espionage is cheap, hard to trace and presents real economic and security fears. It is evolving quickly, as states rely more on digital networks.

美俄兩國都和一系列國際沖突有關。但是,但數(shù)字戰(zhàn)爭已經(jīng)成為一個龐大新戰(zhàn)場。網(wǎng)絡間諜活動成本低,很難跟蹤,但會引發(fā)經(jīng)濟和安全的恐懼。由于國家更依賴于數(shù)字網(wǎng)絡,這門技術在快速發(fā)展。

The U.S. and Russia still have huge nuclear arsenals and military might, but digital information may be the most coveted new piece on the chess board.

美國和俄國均具備大量的核武器和軍事實力,但是,數(shù)字信息技術可能是這場博弈中最值得期待的新力量.

From shortly after World War II until 1991, the U.S. and the Soviet Union were the two main powers engaged in the Cold War. Now, a lot of experts and analysts have talked about the current tensions between the U.S. and Russia, which was the largest part of the Soviet Union, and these observers have used the term new Cold War to describe what could happen again.

But with such dramatic changes in technology between 1991 and now, a modern day Cold War could look vastly different from the one in your history books. For one thing, not all of the weapons that the nations have today are even visible.

SUBTITLE: The Cold War, then and now.

RACHEL CRANE, CNN CORRESPONDENT: The Cold War was a conflict between two nuclear super powers, West versus East, capitalism versus communism, a high stakes chess match.

The first question is, what`s temperature have to do with war?

Well, Hot Wars involve battles and all peace talks have stalled.

Warm Wars have negotiations. Armies are mobilized, though there`s still a chance for peace.

But with the Cold War, neither side was in direct conflict. Nuclear weapons made both countries reluctant to fight. Instead, they fought through proxy war and espionage, and for 45 years, the threat of nuclear war loomed over the world. The conflict ended with the collapse of the Soviet Union in 1991.

The question is, are we on the verge of the Second World War?

Today, tensions between the U.S. and Russia have reignited. Flash points like Syria, the annexation of Crimea, and suspicions of state-sponsored hacking have some observers fearing we are already in a new Cold War.

Both countries are tied to a string of international conflicts. But digital warfare has become a vast new battlefield. Cyber espionage is cheap, hard to trace and presents real economic and security fears. It is evolving quickly, as states rely more on digital networks.

The U.S. and Russia still have huge nuclear arsenals and military might, but digital information may be the most coveted new piece on the chess board.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思包頭市賽汗郡庭英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦