BBC英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> BBC > BBC news > 2016年11月BBC新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News: 唐納德.特朗普和泰德.科魯茲聯(lián)手 召集支持者

所屬教程:2016年11月BBC新聞聽力

瀏覽:

2016年11月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9917/20161107bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 

BBC News.

BBC 新聞。

Republicans are stepping up campaigning for the US presidential election as polls suggest the tighter race unanticipated.Donald Trump's former Republican rival, senator Tedd Cruise,rallied supporters in the state of Iowa .Mr.Trump's wife Melania and his daughter Ivanca have also been speaking on his behalf. In north Carolina,Democratic candidate,Hilary Clinto, called on the crowd to imagine life under a Trump Presidency. President Obama has been urging young voters in Florida to rally to the Democratic cause.

隨著民意測(cè)試表明總統(tǒng)選舉的競(jìng)爭(zhēng)激烈程度超過預(yù)期,共和黨人現(xiàn)在正在加強(qiáng)美國(guó)總統(tǒng)選舉的競(jìng)選活動(dòng)。唐納德.特朗普的前共和黨對(duì)手,參議員泰德.科魯茲在艾奧瓦州召集眾多支持者。唐納德先生的妻子梅拉尼婭以及女兒伊萬卡都代表他發(fā)表講話。在北卡羅萊納州,民主黨候選人希拉里.克林頓呼吁人們想象一下特朗普擔(dān)任總統(tǒng)以后大家的生活??偨y(tǒng)奧巴馬也盡力促使弗羅里達(dá)州的年輕選民支持民主黨的事業(yè)。

The Paris Agreement on climate change has come into force, obliging governments to keep the global temperature no higher than two degrees Celsius above pre-industrial levels. Scientists say the world will need to cut the greenhouse gas emissions by as much as 14 billion tons by 2030 to meet the target.

針對(duì)氣候問題制定的《巴黎協(xié)定》已經(jīng)開始生效,協(xié)定要求各政府一起努力將氣溫控制在不超過工業(yè)前水平的2攝氏度以內(nèi)??茖W(xué)家表示,在2030年前,全世界必須將溫室氣體的排放量削減140億噸,只有這樣才能達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)。

Autumn rains in northern California have helped pull about a quarter of the state out of its worst-ever drought. Parts of northern California saw rainfall three times or more above normal. The drought, though, remains serious in central and southern California。

加利福尼亞北部地區(qū)的秋雨已經(jīng)幫助該州的四分之一地區(qū)脫離有史以來最為嚴(yán)重的干旱。加利福尼亞的秋雨比平時(shí)多了三倍,甚至?xí)唷H欢诩永D醽喌闹胁恳约澳喜康貐^(qū),干旱仍舊十分嚴(yán)重。

The leaders of Turkey's pro-Kurdish HDP Party have been detained, along with at least five fellow MPs. Reports say police raided the houses of Selahattin Demirtas and Figen Yuksekdag as part of an anti-terrorist investigation.

土耳其親庫(kù)爾德人民民主黨HDP領(lǐng)袖已經(jīng)被拘留,同時(shí)被拘留的至少還有5名議員。報(bào)道稱,警方突襲德米塔斯和尤賽達(dá)的住處,這一行動(dòng)是反恐調(diào)查的一部分。

The President of the European Commission,Jean-Claude Juncke , will, on Friday, discuss with the British Prime Minister possible delays to Britain's plans to leave the E.U. It follows a High Court ruling that Parliament must approve the country's withdrawal.

周五,歐委會(huì)主席讓-克洛德•容克將和英國(guó)首相舉行會(huì)晤,討論可能會(huì)延遲英國(guó)脫歐計(jì)劃這一問題。在此前,高級(jí)法院裁決英國(guó)脫歐必須經(jīng)議會(huì)批準(zhǔn)。

Prosecutors in the U.S. state of Iowa have charged a man suspected of killing two police officers with first-degree murder. Sergeant Anthony Beminio and Officer Justin Martin were shot dead in two separate attacks while they sat in their patrol cars.

美國(guó)艾奧瓦州的檢察官控告一名男子一級(jí)謀殺罪,因?yàn)樵撃凶由嫦託⒑擅?。安東尼•博米尼奧中士和賈斯汀•馬丁警官在乘坐巡邏車時(shí)分別在兩起槍擊案中被槍殺。

A scientific study has found that smoking twenty cigarettes for a year creates up to 150 genetic mutations in every cell in the lungs. Researchers analysed more than 5,000 cancer tumours.

科學(xué)研究表明,一年中每天吸煙20支會(huì)導(dǎo)致肺部的每個(gè)細(xì)胞中的150個(gè)基因發(fā)生變異。研究人員在分析了5000多個(gè)癌癥病人案例后得到此結(jié)論。

BBC News.

Republicans are stepping up campaigning for the US presidential election as polls suggest the tighter race unanticipated.Donald Trump's former Republican rival,senator Tedd Cruise,rallied supporters in the state of Iowa.Mr.Trump's wife Melania and his daughter Ivanca have also been speaking on his behalf.In north Carolina,Democratic candidate,Hilary Clinto,called on the crowd to imagine life under a Trump Presidency.Presidnet Obama has been urging young voters in Florida to rally to the Democratic cause.

The Paris Agreement on climate change has come into force, obliging governments to keep the global temperature no higher than two degrees Celsius above pre-industrial levels. Scientists say the world will need to cut the greenhouse gas emissions by as much as 14 billion tons by 2030 to meet the target.

Autumn rains in northern California have helped pull about a quarter of the state out of its worst-ever drought. Parts of northern California saw rainfall three times or more above normal. The drought, though, remains serious in central and southern California。

The leaders of Turkey's pro-Kurdish HDP Party have been detained, along with at least five fellow MPs. Reports say police raided the houses of Selahattin Demirtas and Figen Yuksekdag as part of an anti-terrorist investigation.

The President of the European Commission,Jean-Claude Juncke , will, on Friday, discuss with the British Prime Minister possible delays to Britain's plans to leave the E.U. It follows a High Court ruling that Parliament must approve the country's withdrawal.

Prosecutors in the U.S. state of Iowa have charged a man suspected of killing two police officers with first-degree murder. Sergeant Anthony Beminio and Officer Justin Martin were shot dead in two separate attacks while they sat in their patrol cars.

A scientific study has found that smoking twenty cigarettes for a year creates up to 150 genetic mutations in every cell in the lungs. Researchers analysed more than 5,000 cancer tumours.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)沙市旅泰商住樓英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦