英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語名人堂 >  第1篇

英語名人堂:章子怡

所屬教程:英語名人堂

瀏覽:

2016年09月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9896/1.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
  章子怡(Zhang Ziyi),電影演員,2000年畢業(yè)于中央戲劇學(xué)院。

  1998年被張藝謀發(fā)掘,主演的電影《我的父親母親》榮獲第50屆柏林國(guó)際電影節(jié)銀熊獎(jiǎng)而一舉成名。1999年主演的電影《臥虎藏龍》榮獲第73屆奧斯卡、第58屆金球獎(jiǎng)等最佳外語片獎(jiǎng),因此躋身國(guó)際影壇[1] 。2005年主演斯皮爾伯格監(jiān)制的電影《藝伎回憶錄》,成為首位擔(dān)任好萊塢A級(jí)制作大片女主角的華人影星,該片獲得第78屆奧斯卡三項(xiàng)大獎(jiǎng),章子怡成為主演電影兩度榮獲奧斯卡獎(jiǎng)的華人演員,并入圍美國(guó)電影金球獎(jiǎng)、英國(guó)電影學(xué)院獎(jiǎng)、美國(guó)演員工會(huì)獎(jiǎng)等全部“奧斯卡三大風(fēng)向標(biāo)”影后[2] ;同年登上《Vanity Fair》封面、第四次登上《時(shí)代周刊》封面并上榜“影響世界的100人”,同年入選“中國(guó)電影百年百位優(yōu)秀演員”。[3-4] 2010年被亞洲電影博覽會(huì)授予“21世紀(jì)前十年亞洲最杰出女演員”稱號(hào)[5] 。

  2013年,憑借主演的電影《一代宗師》而榮獲金馬獎(jiǎng)、金像獎(jiǎng)、百花獎(jiǎng)、亞太電影節(jié)、亞洲電影大獎(jiǎng)等超過12座大獎(jiǎng),[6] 成為獲得“大眾電影百花獎(jiǎng)、中國(guó)電影華表獎(jiǎng)、中國(guó)電影金雞獎(jiǎng)、香港電影金像獎(jiǎng)、臺(tái)灣電影金馬獎(jiǎng)”等全部華語五大電影獎(jiǎng)影后的女演員[7] ,并創(chuàng)造了華語影壇憑借一部電影榮膺影后次數(shù)最多的記錄。[8-9]

  自2005年起章子怡擔(dān)任奧斯卡終身評(píng)委,并連續(xù)擔(dān)任第77和78屆奧斯卡頒獎(jiǎng)嘉賓;自2006年起三次擔(dān)任戛納國(guó)際電影節(jié)評(píng)委。演藝事業(yè)外,章子怡擔(dān)任中國(guó)電影推廣大使,在海外積極參與推廣宣傳華語電影。2015年12月27日,章子怡產(chǎn)下一女。

  Zhang Ziyi, born in Beijing in 1979, is an actress who has worked with the best directors, both in her native China and in America. She said she would have become a kindergarten teacher if she hadn't got into acting. She has starred in many movies that have been worldwide hits and has won a string of awards.

  When Zhang was 11, her parents sent her to the Beijing Dance Academy. They wanted their only child to be a star. She had a rough time there and on one occasion she ran away. She remembers the other girls being overly competitive and talking behind each other’s backs. She graduated and joined the prestigious Central Academy of Drama, China’s top acting college.

  Zhang soon received many movie role offers. She got her first role in 1999 when she was 19, in ‘The Road Home’. A year later she rose to fame as the character Jen in Ang Lee’s ‘Crouching Tiger, Hidden Dragon’. She won international awards for best supporting actress. In 2001, she appeared in Rush Hour 2, even though she couldn’t speak English.

  Zhang’s next international hit was as Sayuri in ‘Memoirs of a Geisha’. She received manynominations for best actress awards. She had also learnt English, helped by listening to Eminem songs. She said it was only later that she understood “how rude” the lyrics were. In 2006, Zhang became the youngest jury member to sit at the Cannes Film Festival.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市千禧鑫城英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦