英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 英語(yǔ)聽(tīng)力:探索與發(fā)現(xiàn) >  第106篇

英語(yǔ)聽(tīng)力:愛(ài)爾蘭的故事—24

所屬教程:英語(yǔ)聽(tīng)力:探索與發(fā)現(xiàn)

瀏覽:

2017年01月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9895/106.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
On Good Friday 1014, the opposing forces faced each other at Clontarf, outside Dublin. There were two Irish armies, but both with their Viking allies.

Of these Vikings it was said they carried arrows anointed and browned in the blood of dragons. Themonks who wrote this account were highly partisan. After all, they’d been commissioned by a descendant of Brian Boru. Of his men they said they had beautiful white hands, hands that they would now use to hack, hew and maim.

The battle lasted all day. Late in the afternoon, the Dublin men and their allies began to fall back to the River Liffey and into the advancing tide. An account written years later records that they retreated to the sea like a herd of cows tormented by heat and insects. They were pursued closely.

By nightfall, bodies drifted on Dublin Bay, and the field of Clontarf was strewn with corpses.

Brian had won the battle but he wouldn't live to enjoy the fruits of victory. A Danish Viking called Brodar came hacking his way through the Irish lines and found Brian's tent. Entering inside, he saw the old king on his knees at prayer, and lifting his giant battleaxe, he cleaved Brian's head from his shoulders. In this version of the story, Brian becomes the first martyr for faith and fatherland in Irish history.

Without Brian, his dynasty declined. There would be no all-powerful high king of Ireland. Clontarf resolved nothing. Indeed, so great was the fighting after Brian's death that one annalist described how competing kings had turned the country into a trembling sod. Ireland was now a ripe prize for foreign adventurers, and they would come here in the shape of the greatest military force in Europe to launch on these shores a fateful conquest.

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上海市聯(lián)業(yè)大樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦