英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 隕落星辰 >  第19篇

隕落星辰 第19期:被俘(4)

所屬教程:隕落星辰

瀏覽:

2016年10月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9891/19.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
What do you call them...

你們?cè)趺捶Q(chēng)呼那些外星生物

Spidery bastards1?

蜘蛛雜種嗎

Skitters. That's good.

突擊者 好名字

隕落星辰第一季

We call them cooties, you know,

我們叫它們虱子

like the, uh...kids' game.

就像小孩的游戲一樣

Well, before the cooties came,

在虱子來(lái)之前

I was always going up against cops

像我這樣的人

and, you know, people like me.

一直在躲警察 你懂的

But you go around killing2 people today, even the bad guys,

但是現(xiàn)在你四處殺人 即便是壞蛋

and people tend to get a bit uptight3.

人們會(huì)有點(diǎn)緊張

But cooties it's open season on them.

但是虱子 現(xiàn)在正是獵殺它們的時(shí)候

You killed any?

你有殺死過(guò)它們嗎

A few.

殺過(guò)幾只

How?

怎么殺的

Rifle.

用步槍

Shoot for the head?

打頭嗎

It seems to do the trick.

這招似乎很有效

Well, I hate to be the one to tell you, friend,

我實(shí)在不愿意打擊你 朋友

but you've been going about it all wrong!

但是你們開(kāi)始的地方錯(cuò)了

You don't shoot for the head.

你不必先射它們的腦袋

You take out a couple of legs.

只需要弄掉它們幾條腿

You slow them down. It weakens them.

你拖慢它們的腳步 會(huì)使它們變?nèi)?/p>

Then you take the head shot.

然后再給它們來(lái)個(gè)爆頭

You ever go one on one?

你有和它們單挑過(guò)嗎

This one I did solo.

這一只就是我單獨(dú)干掉的

Thought I was gonna die, but I didn't it did.

我還以為我會(huì)掛 但是沒(méi)有 它掛了

You ever take down a ship?

你干掉過(guò)它們的飛船嗎

The cooties and their robot friends

那些虱子和它們的機(jī)器人伙伴們

respond to sound, right?

是根據(jù)聲音做出反應(yīng)的 對(duì)嗎

The ships they go off heat. You know that?

而那些飛船 它們怕熱 你知道嗎

Well, we raided the armory4, right?

我們突襲了兵工廠

We got ourselves a genuine bazooka, right?

搞到了一門(mén)強(qiáng)悍的火箭炮

And we're like, "All right."

我們覺(jué)得 這下不錯(cuò)啊

So we we peel this engine block

然后...我們從一輛老式大眾車(chē)上

out of an old volkswagen, right, and we set it on fire.

拆下了一個(gè)發(fā)動(dòng)機(jī)組 然后點(diǎn)著了

It gets hot enough, magnesium5 just, you know,

它變得非常燙 像鎂燃燒一樣耀眼

ignites, like staring into the heart of the sun.

就像直視太陽(yáng)的中心那樣

Having a few beers, lo and behold6...

然后倒了幾杯啤酒 等著看好戲

In comes this airship, right?

火引來(lái)了一艘飛船

Billy takes a bazooka,

比利拿起了火箭炮

gets a cootie bird in its sights,

瞄準(zhǔn)了一個(gè)虱子的飛行器

lets a shell fly.

射出了一發(fā)炮彈

It arcs.

它居然繞了條弧線躲開(kāi)了

I mean, it's going I don't know.

我是說(shuō) 就像...我也不知道

The ship must have sensed something, right?

飛船一定是察覺(jué)到了什么

It must have sensed it,

一定是察覺(jué)到了

'Cause it it just deked out of the way.

因?yàn)樗諒澠x了原來(lái)的路線

That would've been sweet.

否則一定會(huì)擊落的

Hey, you think I could have a beer?

能給我杯啤酒嗎

Why the hell not?

為什么不呢

Don't go anywhere.

不許亂跑

You've got one hour.

你有一個(gè)小時(shí)時(shí)間

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思信陽(yáng)市翰林花園(雞公山大街)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦