英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂(lè)英語(yǔ) > 娛樂(lè)趣聞 >  內(nèi)容

梅麗爾喜歡炸雞塊還是漢堡?

所屬教程:娛樂(lè)趣聞

瀏覽:

2019年11月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Meryl Streep is just like us...minus the ridiculous amount of Oscar nominations. The actress, who stars in the upcoming remake of Little Women, ordered Wendy's while on set, according to TODAY. Sometimes you just need a number seven combo with a Diet Coke, you know?

除了獲得過(guò)非常多的奧斯卡提名,梅麗爾·斯特里普和我們一樣……據(jù)《今日》報(bào)道,這位在即將播出的新版《小婦人》中擔(dān)任主演的女演員在片場(chǎng)點(diǎn)了溫蒂漢堡。有時(shí)候你只需要7號(hào)套餐和健怡可樂(lè),你知道嗎?

Meryl apparently left her co-star Saoirse Ronan "shocked" when she ordered Wendy's on-location, Saoirse admitted at a Q&A for the film last week.

上周在電影問(wèn)答環(huán)節(jié)中,西爾莎·羅南表示,梅麗爾在外景拍攝地訂購(gòu)了溫蒂漢堡令她感到“震驚”。

According to Los Angeles Times reporter Amy Kaufman (who was at the Q&A), Meryl ordered from Wendy's because she was "saving money." Kaufman explained Meryl was joking, but the fact is, she went ahead and ordered Wendy's to a movie set.

《洛杉磯時(shí)報(bào)》記者艾米·考夫曼(她也參加了問(wèn)答環(huán)節(jié))稱,梅麗爾從溫蒂漢堡點(diǎn)餐是因?yàn)樗?ldquo;省錢(qián)”??挤蚵忉尩?,梅麗爾是在開(kāi)玩笑,但她確實(shí)在電影片場(chǎng)訂購(gòu)了溫蒂漢堡。

梅麗爾喜歡炸雞塊還是漢堡?

It is all extremely relatable, TBH, although I don't really think anyone ever needs torationalize a Wendy's order. The fact that even Meryl Streep needs her fast food fix every once in a while gives me peace of mind. But I will say that knowing she, too, tries her best to save money is making me second guess my own spending habits.

老實(shí)說(shuō),這十分可信,盡管我真的認(rèn)為沒(méi)人需要為溫蒂漢堡的訂單進(jìn)行合理化解釋。就連梅麗爾·斯特里普偶爾也會(huì)吃快餐,這讓我安心了。但我要說(shuō)的是,知道她也在努力存錢(qián),這讓我重新審視了自己的消費(fèi)習(xí)慣。

There is no confirmation on what exactly Meryl ordered from the fast food chain, but suddenly, finding out if she is a nugget gal or a hamburger gal is a top priority for me. I'd like to think no matter what she got, she most definitely ordered a Frosty on the side.

梅麗爾究竟從快餐連鎖店里點(diǎn)了什么還未確認(rèn),但突然之間,我想先弄清楚她喜歡炸雞塊還是漢堡。我想,不管她點(diǎn)了什么,她一定還會(huì)點(diǎn)一份冰淇凌。

What better mental image is there than Meryl Streep dipping her fries into her Frosty while wearing her 1800s themed costume? Literally none, that's what.

想象一下梅麗爾·斯特里普穿著19世紀(jì)的主題服裝,把薯?xiàng)l蘸到冰淇凌里,還有比這更好的精神意象嗎?肯定沒(méi)有,這就是最好的了。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市山水匯豪苑(南區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦