除了獲得過(guò)非常多的奧斯卡提名,梅麗爾·斯特里普和我們一樣……據(jù)《今日》報(bào)道,這位在即將播出的新版《小婦人》中擔(dān)任主演的女演員在片場(chǎng)點(diǎn)了溫蒂漢堡。有時(shí)候你只需要7號(hào)套餐和健怡可樂(lè),你知道嗎?
Meryl apparently left her co-star Saoirse Ronan "shocked" when she ordered Wendy's on-location, Saoirse admitted at a Q&A for the film last week.
上周在電影問(wèn)答環(huán)節(jié)中,西爾莎·羅南表示,梅麗爾在外景拍攝地訂購(gòu)了溫蒂漢堡令她感到“震驚”。
According to Los Angeles Times reporter Amy Kaufman (who was at the Q&A), Meryl ordered from Wendy's because she was "saving money." Kaufman explained Meryl was joking, but the fact is, she went ahead and ordered Wendy's to a movie set.
《洛杉磯時(shí)報(bào)》記者艾米·考夫曼(她也參加了問(wèn)答環(huán)節(jié))稱(chēng),梅麗爾從溫蒂漢堡點(diǎn)餐是因?yàn)樗?ldquo;省錢(qián)”??挤蚵忉尩?,梅麗爾是在開(kāi)玩笑,但她確實(shí)在電影片場(chǎng)訂購(gòu)了溫蒂漢堡。
It is all extremely relatable, TBH, although I don't really think anyone ever needs torationalize a Wendy's order. The fact that even Meryl Streep needs her fast food fix every once in a while gives me peace of mind. But I will say that knowing she, too, tries her best to save money is making me second guess my own spending habits.
老實(shí)說(shuō),這十分可信,盡管我真的認(rèn)為沒(méi)人需要為溫蒂漢堡的訂單進(jìn)行合理化解釋。就連梅麗爾·斯特里普偶爾也會(huì)吃快餐,這讓我安心了。但我要說(shuō)的是,知道她也在努力存錢(qián),這讓我重新審視了自己的消費(fèi)習(xí)慣。
There is no confirmation on what exactly Meryl ordered from the fast food chain, but suddenly, finding out if she is a nugget gal or a hamburger gal is a top priority for me. I'd like to think no matter what she got, she most definitely ordered a Frosty on the side.
梅麗爾究竟從快餐連鎖店里點(diǎn)了什么還未確認(rèn),但突然之間,我想先弄清楚她喜歡炸雞塊還是漢堡。我想,不管她點(diǎn)了什么,她一定還會(huì)點(diǎn)一份冰淇凌。
What better mental image is there than Meryl Streep dipping her fries into her Frosty while wearing her 1800s themed costume? Literally none, that's what.
想象一下梅麗爾·斯特里普穿著19世紀(jì)的主題服裝,把薯?xiàng)l蘸到冰淇凌里,還有比這更好的精神意象嗎?肯定沒(méi)有,這就是最好的了。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思合肥市城市之光(巢湖路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群