愛(ài)莉安娜·格蘭德在這艱難的一年半中處理了許多糟心事,如今這一切都要過(guò)去了。
On May 22 last year, a terror attack at her concert in Manchester, UK killed 22 people and injured hundreds. In August this year, her ex-boyfriend, US rapper Mac Miller died, three months after they broke up. And last month, Grande called off her engagement to US comedian Pete Davidson.
去年的5月22日,她在英國(guó)曼徹斯特舉行演唱會(huì)時(shí)發(fā)生了一場(chǎng)恐怖襲擊,造成22人喪生,數(shù)百人受傷。今年8月,她的前男友、美國(guó)說(shuō)唱歌手邁克·米勒在兩人分手三個(gè)月后去世。上個(gè)月,格蘭德取消了自己與美國(guó)喜劇演員皮特·戴維斯的訂婚婚約。
On Nov 3, the 25-year-old US singer dropped a new song Thank U, Next. The song is her first No 1 on the Billboard Hot 100. In it, Grande thanks her ex-boyfriends for what they taught her. As she sings at the beginning, “One taught me love, one taught me patience, and one taught me pain.” The song ends with Grande saying she’s begun a new, fulfilling relationship – with herself. “I’ve learned from the pain,” she sings. “I turned out amazing.”
11月3日,這位25歲的美國(guó)歌手發(fā)布了新歌《謝謝你,下一位》。這首歌是她首支登頂公告牌百?gòu)?qiáng)單曲榜的單曲。格蘭德在歌中感謝了前男友們教會(huì)她很多事。正如她在歌曲開(kāi)頭中所唱:“其中一個(gè)教會(huì)我愛(ài),其中一個(gè)教會(huì)我忍耐,其中一個(gè)教會(huì)我苦痛”。在歌曲的尾聲,格蘭德稱(chēng)已經(jīng)和她自己開(kāi)始了一段令人滿(mǎn)意的新戀情。“我已從苦痛中成長(zhǎng),”她唱道。“這使我浴火重生。”
So, it seems unsurprising that the music industry is honoring Grande. After all, she has pulled herself together and made an amazing comeback. On Nov 6, she was named the Billboard’s 2018 Woman of the Year. On Dec 6, she will receive the award at the 13th annual Women in Music event in New York.
因此,樂(lè)壇贊揚(yáng)格蘭德似乎就不足為奇了。畢竟,她讓自己重新振作起來(lái),并且驚艷回歸。11月6日,她被評(píng)為公告牌2018年年度女性。她將在12月6日于紐約舉行的第13屆女性音樂(lè)人盛典上被授予該獎(jiǎng)項(xiàng)。
“Ariana Grande is a star on her own terms, never bending to any particular … path in the industry,” wrote Ross Scarano, Billboard’s vice-president of content. “Certain in her convictions, she consistently stands up for herself and her decisions in a world that often isn’t hospitable to that sort of strength in young women. She’s got guts, she’s making some of the best music of her career.”
“愛(ài)莉安娜·格蘭德是位我行我素的明星,從不屈服于行業(yè)內(nèi)的任何一條道路,”公告牌內(nèi)容副總裁羅斯·斯卡拉諾寫(xiě)道。“她堅(jiān)持著自己的信念,在不太待見(jiàn)年輕女性力量的世界中,始終捍衛(wèi)著自己和自己的決定。她擁有勇氣,制作自己職業(yè)生涯中最棒的音樂(lè)。”
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思揚(yáng)州市江陽(yáng)花都(浦江路133號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群