英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂英語 > 娛樂趣聞 >  內(nèi)容

美國毒舌評委經(jīng)典辣評

所屬教程:娛樂趣聞

瀏覽:

2018年10月12日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  It sounded like cats jumping off the Empire State Building.

  聽上去像一只貓從帝國大廈跳下來。

  I'm going to reach out with a hook if you don't shut up.

  如果你再不閉嘴,我就向里面甩個魚鉤。

  That was extraordinary. Unfortunately, extraordinary bad!

  你的表演很特別。不幸的是,特別地差勁。

  You have just invented a new form of torture.

  你發(fā)明了一種折磨人的新手段。

  If you had lived 2,000 years ago and sung like that, I think they would

  have stoned you.

  如果你生活在2000年前, 唱成這樣,人們會向你扔石頭。

  There's only so much punishment a human can take. I can't take anymore.

  人類能承受的懲罰是有限的,我再也無法忍受了。

  You killed my favorite.

  我最喜歡的歌曲被你糟蹋了。

  It is a beautiful song when you're not singing it.

  你不唱它的時候,它是首好歌。

  You’re like a little hamster trying to be a tiger.

  你像個小倉鼠要做大老虎。

  I think you looked as if you were half-asleep throughout the song

  你唱歌的時候,看起來處在半睡眠狀態(tài)。

  I couldn't understand a single word. ... You could have been singing in

  Norwegian.

  我一個字也聽不懂,你大概在用挪威語演唱。

  Imagine 22 horses and a donkey (racing), you just wouldn't stand a chance.

  想象一下,一頭驢與22匹馬賽跑,你一點機會都沒有。

  It's like you were drunk. I'm not talking one or two bottles, I'm talking

  a crate.

  你看起來喝多了。我說的可不是一、兩瓶,是一箱那么多。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思撫州市金舍家苑(才都大道)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦