在過去的20年間,“碟中諜”系列總是與湯姆·克魯斯密不可分。不論發(fā)生什么,他一直都是伊森·亨特,那個不顧自身安危也絕對要保護(hù)他人安全的固執(zhí)特工。
Hunt serves as a kind of action hero, but there’s an interesting change in Mission: Impossible – Ghost Protocol (2011) , the fourth movie of the series. In it, Hunt faces personal consequences for his heroic acts, as he has to leave his beloved wife Julia behind to save the world. And this idea continues in Mission: Impossible – Fallout, which arrived in Chinese mainland cinemas on Aug 31.
亨特是位動作片英雄,但在“碟中諜”系列第四部電影《幽靈協(xié)議》中,他身上發(fā)生了一些有意思的變化。片中,亨特的英雄之舉影響到了他的個人生活,他不得不離開摯愛的妻子茱莉婭去拯救世界。這一主題也延續(xù)到了《碟中諜6:全面瓦解》中,電影于8月31日在中國大陸上映。
In the latest film of the series, Hunt’s dilemma is even bigger than before, when he’s forced to make a choice between saving someone he loves or the entire world.
在該系列的最新作品中,亨特面臨著前所未有的困境,他不得不在拯救心愛之人與整個世界之間做出抉擇。
The theme of the “moral dilemma”, in which the hero must choose between two very difficult options, is common in cinema.
“道德困境”的主題 —— 英雄必須在左右為難中做出艱難的選擇,在影片中十分常見。
Characters like James Bond and Batman often face moral dilemmas of their own. Bond is loyal to Britain and spares no effort to finish every task, but this often comes at the cost of following the rules. For most people, killing someone even for a good reason isn’t acceptable. However, Bond has only two choices in front of him: kill his enemies or be killed.
007、蝙蝠俠等角色常常面臨著自己的道德困境。忠于英國的007不遺余力地完成每項(xiàng)任務(wù),但代價往往是不得不遵循法則。在大多數(shù)人看來,就算擁有正當(dāng)理由也不應(yīng)該殺人。然而,007的面前只有兩種選擇:要么敵死,要么我亡。
Differing from Bond, however, Batman never kills a single person in film The Dark Knight (2008). There was a heated discussion about whether Batman should kill the Joker, the movie’s villain. After all, Batman could have saved many innocent lives by ending the Joker’s life. However, he refuses to kill him and break his own moral code. Indeed, it seems Batman is a different kind of hero, one who puts his own morals above anything else.
而和007不同的是,蝙蝠俠在電影《黑暗騎士》中從未殺過一人。蝙蝠俠是否應(yīng)該殺掉片中的反派“小丑”曾經(jīng)引發(fā)過熱議。畢竟,蝙蝠俠殺掉“小丑”便能拯救許多無辜的生命。然而,他不愿殺掉“小丑”,違背自己的道德準(zhǔn)則。蝙蝠俠似乎的確是另一種英雄,將自己的道德準(zhǔn)則置于一切之上。
As is mentioned on the poster for Fallout: “Some missions are not a choice”, which means that good intentions often come back to haunt us. So, superheroes like Ethan Hunt and his Impossible Mission Force need to make the right choice by saving the world again. As the character Benjamin Parker, Spider-Man’s uncle in the movie series, wisely said, “With great power comes great responsibility.”
《全面瓦解》的海報上提到:“有些任務(wù)別無選擇”,意思原本是好意,卻常常令我們感到困擾。因此,伊森·亨特及其“不可能任務(wù)小組”的超級英雄們需要再次通過拯救世界,做出正確的選擇。就像蜘蛛俠的叔叔本杰明·帕克在電影系列中的至理名言:“能力越大,責(zé)任越大”。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思洛陽市六冶家屬院英語學(xué)習(xí)交流群