7月初,在海莉·鮑德溫還只是賈斯汀·比伯女友的時(shí)候,她讓比伯刮掉了胡子。盡管比伯對(duì)粉絲們表示將繼續(xù)留長(zhǎng)頭發(fā),一些粉絲則求鮑德溫施展她的女友力,好讓他剪短頭發(fā)。
Yesterday, with Baldwin literally alongside him the entire time, Bieber did it: he got his hair cut. The Biebs' visit to Cutler Salon was thoroughly documented by paparazzi. But most things Bieber does with Baldwin in New York City—make out, get emotional on a Citibike ride, walk around in hotel slippers—get photographed.
昨天,在鮑德溫的全程陪同下,比伯真這么做了:他剪頭發(fā)了!相比之前兩人在紐約的大多行程只被抓拍到幾張照片——熱吻、騎單車(chē)時(shí)比伯突然情緒失控、穿著酒店一次性拖鞋到處閑逛。比伯這次的卡特勒沙龍之旅卻大部分都被狗仔記錄了下來(lái)。
Is that by Bieber's choice? Maybe, as celebs do work with the paparazzi occasionally(sometimes to stage photos; sometimes to make deals where they let paps take some pics if the photographers agree to leave them alone the rest of the day), and Bieber has reportedly worked with TMZ in exchange for positive coverage before. But maybe not, because Bieber's as A-list as you get and by now.
這是比伯自己的意愿嗎?也許,因?yàn)槊伺紶枙?huì)與狗仔合作(有時(shí)是為了擺拍,有時(shí)是通過(guò)答應(yīng)狗仔的拍攝要求來(lái)?yè)Q取剩下一天中的自由時(shí)光),比伯也被報(bào)導(dǎo)過(guò),曾與TMZ網(wǎng)站合作來(lái)?yè)Q取對(duì)自己的正面報(bào)導(dǎo)。但也可能不是,畢竟比伯已經(jīng)是目前最高段位的大咖了。
The hair cut Bieber got under Baldwin's supervision did not include a major chop. It was just a little trim. Bieber's long hair, albeit slightly shorter, remains his style of choice, though it's unclear whether it's Baldwin's.
在鮑德溫監(jiān)督下的這次理發(fā)力度并不大,只是稍稍做了修剪。盡管短了一點(diǎn),比伯的長(zhǎng)發(fā)仍維持了先前的風(fēng)格。只是我們不知道,這是不是也是鮑德溫喜歡的風(fēng)格。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思濟(jì)寧市王母閣綜合樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群