這不該是歡迎伊麗莎白女王回家的方式!
The 92-year-old monarch officially moved into Balmoral Castle in Scotland for her annual summer break on Monday, but one naughty animal's inopportune bathroom break nearly upstaged her arrival.
周一這位92歲高齡的女王正式來訪蘇格蘭的巴爾莫勒爾城堡,享受一年一度的暑假,但某個頑皮的小動物卻在她前面不合時宜地上了個廁所。
Shetland pony Cruachan IV, the mascot of the Royal Regiment of Scotland, was on-hand to greet the Queen after she inspected the Balaclava Company, 5 Battalion The Royal Regiment of Scotland.
在女王在視察了蘇格蘭皇家軍團5營Balaclava連隊后,蘇格蘭皇家軍團的吉祥物——設(shè)得蘭小馬Cruachan四世正準備迎接女王。
However, the 4-year-old miniature horse decided to relieve himself then and there, causing Queen Elizabeth to turn away and shield her nose from the smell with her hand.
然而,這只4歲的小馬駒決定就地大小便,使得伊麗莎白女王轉(zhuǎn)過臉,用手擋住了她的鼻子。
A guard standing behind the Queen couldn’t help but smile at the awkward moment.
在這尷尬的時刻,女王身后的一個衛(wèi)兵忍不住笑了出來。
This isn’t the first time Cruachan misbehaved in the presence of the longtime horse lover.
這不是Cruachan第一次在這位一生愛馬的人士面前搗亂了。
The pony tried to take a nibble of Queen Elizabeth’s bouquet of flowers while she visited Stirling Castle alongside husband Prince Philip to mark her 70th anniversary as Colonel-in-Chief of the Argyll and Sutherland Highlanders in July 2017.
2017年7月,女王與丈夫菲利普親王一同前往斯特靈城堡,紀念她擔(dān)任阿格爾和蘇瑟蘭高地人名譽上校70周年的時候,這只小馬駒曾試圖咬一口伊麗莎白女王的花束。
“Get away!” she said as she hid the bouquet behind her back and gave the pony a pat on the head.
“走開”她一邊說,一邊把花束藏在背后,還在小馬頭上拍了一下。