英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂英語 > 娛樂趣聞 >  內(nèi)容

漫威編劇為虐哭觀眾道歉:主角不死?《復(fù)聯(lián)3》咱們走著瞧

所屬教程:娛樂趣聞

瀏覽:

2018年05月11日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
近日,為迎接《復(fù)仇者聯(lián)盟3:無限戰(zhàn)爭》公映,鋼鐵俠小羅伯特•唐尼和《復(fù)仇者聯(lián)盟》其他四位元老美隊、錘哥、黑寡婦以及鷹眼都紋了象征一代復(fù)仇者聯(lián)盟的標識紋身。
漫威編劇為虐哭觀眾道歉:主角不死?《復(fù)聯(lián)3》咱們走著瞧

唐尼爆料,這個點子來自黑寡婦:

“It was Johansson's idea, and she and Evans did it in New York. Then, their New York guy, Josh Lord, who is amazing, flew out to Los Angeles, he did me, did Renner, and then we just bullied Hemsworth into doing it, and he got it.”

“這是斯嘉麗•約翰遜的主意,她和美隊在紐約先紋了,然后他們的紋身師喬西•羅德從紐約飛到洛杉磯,為我和鷹眼紋身,最后我們還強迫錘哥也紋了。”

紋身的每個形狀都有其含義:

漫威編劇為虐哭觀眾道歉:主角不死?《復(fù)聯(lián)3》咱們走著瞧

 

漫威編劇為虐哭觀眾道歉:主角不死?《復(fù)聯(lián)3》咱們走著瞧

大伙還在社交媒體上曬出與紋身師的合影,漫威迷們看到這畫面是不是有點小感動?可惜看過電影的就知道,《復(fù)聯(lián)3》可沒有這么溫馨有愛。

《復(fù)仇者聯(lián)盟3:無限戰(zhàn)爭》是漫威電影宇宙的第十九部電影,也開啟了初代超級英雄的謝幕。該片與《雷神3:諸神黃昏》劇情連接,講述復(fù)仇者聯(lián)盟和他們的超級英雄盟友們必須犧牲一切,才能在滅霸毀滅宇宙之前將其擊敗。該片北美公映已超過兩周,而漫威迷們早被虐得體無完膚。

漫威編劇為虐哭觀眾道歉:主角不死?《復(fù)聯(lián)3》咱們走著瞧

據(jù)外媒報道,由于虐心劇情惹哭太多觀眾,電影編劇不得不向粉絲道歉。

Revealing a hidden detail from Avengers: Infinity War led to Guardians of the Galaxy writer/director James Gunn apologizing to fans for making them cry.

因為透露了《復(fù)聯(lián)3》中隱藏的一個小細節(jié),《銀河護衛(wèi)隊》的導(dǎo)演兼編劇詹姆斯•古恩為惹哭粉絲道歉。

事情的起因其實是這樣的:

【注意:以下內(nèi)容包含輕微劇透,慎點!!!】

漫威編劇為虐哭觀眾道歉:主角不死?《復(fù)聯(lián)3》咱們走著瞧

While the screenplay for Infinity War was written by Christopher Markus and Stephen McFeely, Gunn was brought on board to write some dialogue for scenes involving the Guardians.

雖然《復(fù)聯(lián)3》的編劇是克里斯托夫•馬庫斯和斯蒂芬•麥克菲利,但古恩也參與編寫了一些涉及銀河護衛(wèi)隊場景的對白。

樹人格魯特在《復(fù)聯(lián)3》中灰飛煙滅,化灰前他向隊友火箭喊了一句“I’m Groot”。

因為觀眾無法翻譯格魯特的遺言,就有好奇網(wǎng)友給古恩留言問個究竟。結(jié)果他竟然真的回復(fù)了。

漫威編劇為虐哭觀眾道歉:主角不死?《復(fù)聯(lián)3》咱們走著瞧

這句話可戳中了網(wǎng)友的淚點,原來最初的樹人早就為保護隊友犧牲,而小樹人則把一直悉心照料他的火箭當成了爸爸。

漫威編劇為虐哭觀眾道歉:主角不死?《復(fù)聯(lián)3》咱們走著瞧

為了安撫心碎的影迷,古恩不得不在推特上道歉:

“I knew my answer to the spoiler question last night was touching and sad, but I really did not expect to wake up to so many tweets of people telling me they’re crying. Sorry for that if you’re at work or whatever. But it means a lot to me you love the characters as much as I do.”

“我知道昨晚我在這個劇透提問下的回答即感人又傷心,但是我真的沒想到一覺醒來看到這么多人告訴我,他們哭了。無論你在工作或干什么,真對不起。但你們和我一樣深愛這個角色,這對我來說很重要。”

漫威編劇為虐哭觀眾道歉:主角不死?《復(fù)聯(lián)3》咱們走著瞧

除了眾多超級英雄領(lǐng)便當之外,粉絲最遺憾的就是沒在《復(fù)聯(lián)3》中看到美隊與鋼鐵俠重歸于好。對此,編劇斯蒂芬•麥克菲利趕緊出面解釋:

“Our first sort of wonky draft [had] the idea that they had to get back in the same room together and deal with that. [But it] meant that you're slowing down your Thanos [Infinity] Stones [quest] to deal with other threats from other movies. And that became, as much as we wanted to do, and as many times as we wrote those scenes, it became clear that this movie needed to be propulsive and be about Thanos and what he represented to the Avengers.”

“我們最初的粗略構(gòu)想是他們必須一起回到同一個房間去處理這個問題。但這就意味著我們要放慢滅霸爭奪無限寶石的劇情來解決其他影片中問題。雖然我們想盡可能做到這一點,并且反復(fù)修改劇情,但是我們逐漸明白,這部電影要起到推動作用,而且主題應(yīng)該是滅霸及其對復(fù)仇者聯(lián)盟的所作所為。”

漫威編劇為虐哭觀眾道歉:主角不死?《復(fù)聯(lián)3》咱們走著瞧

Stephen McFeely's comments to Yahoo will be a relief to some Marvel fans, who were hoping that Steve and Tony would meet face to face during the events of Avengers: Infinity War.

對那些希望美隊和鋼鐵俠在《復(fù)聯(lián)3》中碰面的漫威迷來說,斯蒂芬•麥克菲利在雅虎上的表態(tài)是種安慰。

Their conflicting ideologies resulted in the events of Civil War, with the Team split in two and Cap leaving his signature Vibranium shield behind. But it looks like we'll have to wait until Avengers 4 for the two heroes to reunite, in a desperate attempt to reverse Thanos' snap of death.

他們在《美隊3:內(nèi)戰(zhàn)》中發(fā)生觀點沖突,復(fù)仇者聯(lián)盟被一分為二,而美隊將他的標志性盾牌丟下后離開。似乎我們只能等到《復(fù)聯(lián)4》上映時,才能看到兩位英雄重歸于好,竭力對抗戴上無限手套的滅霸。

眼瞅著《復(fù)仇3》也要在國內(nèi)上映了,小伙伴們一定滿心期待著超級英雄們的銀幕回歸,在這里溫馨提示一下,觀影前切記備好紙巾哦~

漫威編劇為虐哭觀眾道歉:主角不死?《復(fù)聯(lián)3》咱們走著瞧
 

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思防城港市海灣公館(靈秀街)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦