英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂英語(yǔ) > 娛樂趣聞 >  內(nèi)容

豆瓣評(píng)分9.3:《國(guó)家寶藏》一夜刷屏,乾隆都被“玩壞了”

所屬教程:娛樂趣聞

瀏覽:

2017年12月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
A large-scale cultural exploration program National Treasure made its debut on Channel 3 of China Central Television on Sunday night.

12月3日晚,大型文化探索類節(jié)目《國(guó)家寶藏》在央視三套首播。

As a cultural variety show, the National Treasure is dedicated to showcase the background stories of national treasures, and fuses various art forms including studio variety show, documentary and drama. Each treasure in the show will be presented by "national treasure keepers" acted by celebrities and common people, to tell their stories with the collections, interpreting their historical mystery.

作為一檔文化類綜藝節(jié)目,《國(guó)家寶藏》旨在展示國(guó)寶的背景故事,將各種藝術(shù)形式融入到室內(nèi)綜藝節(jié)目、紀(jì)錄片和戲劇中。節(jié)目中的每件珍寶都將由名人和素人扮演的“護(hù)寶人”來(lái)展現(xiàn),講述他們與這些國(guó)寶的故事,詮釋其背后的歷史奧秘。

During the TV show, the nine major museums in China – the Palace Museum, Shanghai Museum, Nanjing Museum, Hunan Provincial Museum, Henan Museum, Shaanxi History Museum, Hubei Provincial Museum, Zhejiang Provincial Museum and Liaoning Provincial Museum – will each present three national treasures across its episodes.

在節(jié)目中,中國(guó)九大博物館——故宮、上博、南博、湖南省博、河南省博、陜博、湖北省博、浙博、遼博將分別展示三件國(guó)寶。

In the first episode, the Palace Museum in Beijing showcases three treasures: a stone drum, painting A Panorama of Rivers and Mountains by Wang Ximeng and Large Vase with Variegated Glazes. Famous actors Wang Kai, Li Chen and Tony Leung played roles of national treasure keepers, along with other actors, and narrated the treasures' legendary life journey and shared their stories with these treasures.

節(jié)目第一期,北京故宮博物館展出了三件珍品:一個(gè)石鼓,王希孟《千里江山圖》卷和各種釉彩大瓶。著名演員王凱、李晨、梁家輝和其他演員一起擔(dān)任 “護(hù)寶人”,講述了國(guó)寶們的前世今生,并與觀眾分享他們與這些珍寶的故事。

Hong Kong actor Tony Leung, who called himself a "half Forbidden City man", spent much time in the Palace Museum when shooting the film Reign Behind a Curtain in which he played Emperor Xianfeng. This time, he is the keeper of the 2,300-year-old stone drum and acts as famous statesman Sima Guang in Northern Song Dynasty (960-1127) in the TV show.

中國(guó)香港演員梁家輝自稱是“半個(gè)故宮人”,他在拍攝《垂簾聽政》時(shí)在故宮呆了很長(zhǎng)一段時(shí)間,當(dāng)時(shí)他在劇中飾演咸豐皇帝。這次,他是有著2300年歷史的石鼓的“護(hù)寶人”,在節(jié)目中扮演了北宋(960-1127)著名政治家司馬光。

Wang Kai, performing as Qing Dynasty (1644-1911) Emperor Qianlong in the show, presented the historical background of Large Vase with Variegated Glazes, which has the most complicated craftsmanship in the history of Chinese imperial porcelain.

王凱扮演的是清朝(1644-1911)乾隆皇帝,他介紹了釉彩大瓶的歷史背景。各種釉彩大瓶是中國(guó)歷史上工藝最復(fù)雜的御用瓷器。

Li Chen, acting as Emperor Huizong of the Song Dynasty (960-1279), tells the history of Wang Ximeng's precious painting A Panorama of Rivers and Mountains.

李晨扮演的宋代(960-1279)皇帝宋徽宗講述了王希孟的珍貴畫作《千里江山圖》的歷史故事。

來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào),新華網(wǎng),蘿嚴(yán)肅(ID:missluobeibei)等 翻譯&編輯:董靜
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市齊門北大街62號(hào)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦