英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂英語 > 娛樂趣聞 >  內(nèi)容

貝爺微博向傅爺下戰(zhàn)書!荒野求生 約嗎?

所屬教程:娛樂趣聞

瀏覽:

2016年09月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

近日,英國探險家,野外求生專家,主持人貝爾.格里爾斯在微博上下戰(zhàn)書邀請洪荒少女傅園慧錄制大型自然探險類節(jié)目《越野千里》。傅園慧也在底下留言回復(fù):“哇!酷哎!”

Fu Yuanhui, the rising star of the Chinese Swimming Team, the Olympic medalist, the optimistic while bizarrely cool girl. Your performance in Rio was absolutely impressive. Your amazing attitude towards enjoying both sports and life has won the love of the entire world.

傅園慧,中國游泳隊(duì)新星,奧運(yùn)獎牌得主,也是樂觀開朗、古靈精怪的姑娘。你在里約奧運(yùn)的表現(xiàn)引人喝彩,而你享受運(yùn)動、肆意生活的人生態(tài)度更獲得了全世界的喜愛。

貝爺微博向傅爺下戰(zhàn)書!荒野求生 約嗎?

Your bravery and open minded personality as well as your outstanding physical capability have caught my attention. I know you endured incredible hardship. I'm curious how you might perform in the wilderness. Myself and director Gan Chao would like to invite you to explore the Absolute Wild with us and show the world the vitality,self-confidence, optimism, positivity of China’s new generation.

你活潑勇敢的性格和卓越的運(yùn)動能力同樣受到了我的關(guān)注,我了解這一切背后,你付出了多少艱辛。這讓我十分好奇你于自然荒野中會有怎樣一番作為。我和干超導(dǎo)演邀請你越野千里,向世界展示中國年輕一代的活力、自信、樂觀和正能量。

貝爺微博向傅爺下戰(zhàn)書!荒野求生 約嗎?

You have conquered the pool, now nature awaits! Will you accept the challenge with your Hong Huang Zhi Li (“prehistorical & mysterious power”? It sounds that you are truly a fighter)!

你已經(jīng)征服了泳池,現(xiàn)在大自然等著你。你愿意用你的洪荒之力接受我的挑戰(zhàn)嗎(洪水和荒原之力嗎?聽上去你真是勇者)!
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思鄂州市和馨居(江碧路)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦