When I met one of these creatures on the road,his faceshowed great surprise and he lifted a foot high in the air.I didnot know if he was going to attack me or not,but I hit himhard with the side of my sword.He screamed so loudly that allthe other animals ran to help him.There were about forty ofthem around me.
當(dāng)我在路上見(jiàn)到一只這種動(dòng)物時(shí),他臉上露出吃驚的表情,把一只腳高高地舉在空中。我不知道他是否要襲擊我。但是我用我的劍側(cè)重重地打了他一下。他高聲尖叫,其他動(dòng)物都跑過(guò)來(lái)幫他。在我周?chē)蠹s有40個(gè)這樣的動(dòng)物。
I kept them away by waving my sword in the air,but their wild cries frightened me,and thehorrible smell from their bodies made me feel sick.Suddenly they all ran away.I noticed that ahorse was coming along the road,so I supposed the animals were afraid of him.
我在空中揮舞著劍,讓他們離開(kāi)我,不過(guò)他們狂亂的叫聲令我害怕,他們身上的可怕氣味令我惡心。忽然他們?nèi)寂荛_(kāi)了。我看見(jiàn)了一匹馬從路上走了過(guò)來(lái),所以我估計(jì)這些動(dòng)物害怕他。
The horse stopped when he saw me,and seemed very surprised.He neighed several times in avery intelligent,gentle way,and I almost wondered if he was speaking in his ownlanguage.When another horse came along,the two horses walked up and downtogether,while neighing to each other.They seemed like two important people discussing adifficult problem.
馬看見(jiàn)我時(shí)停了下來(lái),似乎很吃驚。他以非常智慧、溫柔的方式嘶叫了幾下,我?guī)缀踉谙胨欠裨谟米约旱恼Z(yǔ)言說(shuō)話(huà)。另外一匹馬來(lái)了,兩匹馬一起走上走下,互相嘶叫。他們像似兩個(gè)重要的人物在討論一個(gè)難題。
I watched this with astonishment,and decided that if the animals in this country seemed sosensible,the human beings must be the most intelligent in the world.The two horses then cameclose to me,looking at my face and clothes with great interest.They talked to each otheragain,and then the first horse made clear signs for me to follow him.
我驚訝地看著這一切,覺(jué)得如果這個(gè)國(guó)家的動(dòng)物看來(lái)都這么理智,其人類(lèi)必定是世界上最智慧的。然后兩匹馬走近我,非常感興趣地看著我的臉和衣服。他們又互相談話(huà),然后第一匹馬作出明顯的手勢(shì)讓我跟他走。
關(guān)于《格列佛游記》拉格奈格人受到格列佛的贊揚(yáng)—關(guān)于“斯特魯?shù)虏剪敻?rdquo;的詳細(xì)描寫(xiě);格列佛與一些著名人士談?wù)撨@個(gè)話(huà)題。