麥克斯,你穿著長裙還能活動自如,真讓我意外
Yeah, I was a serving wench at a medieval times restaurant.
我在中世紀(jì)餐館工作時穿過女仆裝
It's a breeze when I'm not carrying a tray loaded with Turkey legs and ale.
不用端著裝滿火雞腿和啤酒的盤子,更讓我身輕如燕
There's the "will call" Table.
預(yù)定零售臺在那里
Walk in front and I'll hide behind you, as I'm the most hated woman in New York.
你走前面,我躲在你后面,因為我是全紐約最遭人恨的女人
So basically, I'm a human shield?
所以我是來當(dāng)人肉盾牌的嗎
Well, you have more up here to stop anything.
你上面比較"有料",能抵擋一切
Max! What? Did someone pull a gun? I knew that was gonna happen.
麥克斯!怎么了?有人掏槍嗎?我就知道會有狀況發(fā)生
No, I screamed because I saw the couple whose sworn statement put my father in prison.
不是,我尖叫是因為我看見那對讓我爸鋃鐺入獄的夫婦
Max! Acid in your pretty face?
麥克斯!有人用硫酸潑你的小臉嗎
Sorry, I stayed up all night reading what people want to do to you in your hate mail. What was it?
抱歉,我熬夜翻你的仇恨信,看看人們想怎么把你千刀萬剮。又怎么了
I went down so fast, I may have smeared my cupcake.
我蹲下太快,可能弄臟了我的小蛋糕。
That's the filthiest sounding clean thing I ever heard.
這是我聽過最黃最"純潔"的事了
It's fine. Good. Now let's go get those cheap plastic security bracelets that ruin our expensive gowns.
還好沒事?,F(xiàn)在去拿兩個會破壞我們?nèi)A服整體美感的廉價塑料安檢手環(huán)
Can I get your name? Caroline... Channing.
能告訴我你的名字嗎?卡洛琳...錢寧
I'm sorry, what? Caroline... Channing.
抱歉,沒聽見。卡洛琳...錢寧
What's with you? Just say your name. Channing.
你搞什么,快說名字。錢寧
Did you say channing? Caroline channing? Wait, are you that Caroline channing?
你剛是說錢寧嗎,卡洛琳·錢寧?慢著,你是那個卡洛琳·錢寧嗎
Shh, yes, and I personally called the R.S.V.P. Number. It has to be there.
對,我親自打過電話問過主辦方??隙ㄓ形业拿帧?/p>
Channing, channing, channing... No, I don't see "Caroline channing."
錢寧,錢寧,錢寧...沒,我沒看見有"卡洛琳·錢寧"
Maybe it's under my name. Max black. I'm with her.
或許在我的名字下。麥克斯·布萊克,我們是一起的
Black... no, no, no, I don't see any blacks here.
布萊克,沒沒沒,我沒看見任何叫布萊克的
You mean besides the ones working security?
你是說除了在場的黑人保安嗎?
英語口語