Uh, if you wouldn't mind giving Narcissus my whereabouts? 可以的話,記得告訴小水仙我的去向
Did you see the look on that desk lump's big, red face when I pushed you by him? 我推你經(jīng)過前臺時,看見那二貨他又肥又紅的臉上的表情嗎
I did, but I think throwing him the finger was a tad out of line. 看見了,但我覺得對他伸中指有點小小的過分了哦
Wow, Dr. David really hooked us up. 哇,大衛(wèi)醫(yī)生真是說到做到呀
Yeah, this is like an episode of Cribs I.C.U. Edition. 是呀,感覺就像美劇里的重癥監(jiān)護病房一樣
So, Earl, what do you think? 厄爾,你覺得怎么樣
Good lord, is that a Matisse? 上帝呀,那是馬蒂斯的作品嗎
I believe so. Then, mama, I'm home. 是吧。親娘咧,我到家了
Here, ladies, put these suckers in your station. 給,女士們,把這倆棒棒糖放進你的圍裙里
I think I might get a late Valentine dinner crowd. 等會說不定有情人節(jié)夜的二次就餐高峰期
You also think you might get a late growth spurt, but that's not happening either. 你還覺得你可能會迎來身高二次發(fā)育呢,但這兩樣都是不可能的
At best, you'll get three single girls waddling over at midnight to cry into some tapioca. 最多會有三個單身女人,半夜踉蹌地走進來,邊痛哭流涕邊吃木薯
True. I need to cut the crap. 的確,我還是別騙自己了
Valentine's dinner is bust. 情人節(jié)大餐夢破碎
And look, I have sacrificed my manhood for no cash value. 瞧,我犧牲了我的男子氣概,卻無半點盈利
But your wings are adorable. 可你的翅膀好可愛喲
Yes, but matching panties are suffocating the boys. 沒錯,但成套的內(nèi)褲讓我的"小弟們"憋死了
Come on, close early. 好啦,早點關(guān)門得了
We've only got one table of twi-hards. I want to go see Earl. 我們只有一桌暮光腦殘粉。我想去看厄爾
Oh, what the hell? I love my man Earl, too. 好吧,我也愛我的兄弟厄爾
So screw it. Let's fly over there. 不管了,我們飛過去吧