影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 美劇推薦 > 破產(chǎn)姐妹第一季 >  第69篇

聽美劇學英語- 破產(chǎn)姐妹第一季 第69期:半夜來訪的強尼(2)

所屬教程:破產(chǎn)姐妹第一季

瀏覽:

2016年09月08日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9878/169.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

This is so romantic.

太浪漫了

Jumping over the back wall

跳過后院的墻

to drop down and see you in the middle of the night?

只為了在半夜見你一面

It's very Romeo and Juliet.

就像羅密歐與茱麗葉

It is very Romeo and Juliet.

我們是如廁歐與廁所葉

He has to pee, and I'm the nearest toilet.

他想尿尿,我只是離他最近的廁所

Please. That's just an excuse.

拜托,那只是個借口

The man defaces buildings.

這男人在建筑物上亂畫

And what? He draws the line at peeing on them?

卻不愿在建筑物上亂尿,可能嗎

He came by here to see you.

他是來見你的


Pull your hair back. It's kind of in your face.

把頭發(fā)撥到后面,擋住臉了

Pull yourself back. You're kind of in my face.

該被撥到后面的是你,擋我眼了

Thanks, guys.

多謝了,伙計們

I was tagging a building nearby,

剛我在附近的樓噴漆

and while I was on the roof

在屋頂上

I saw that your light was on,

看見你們的燈還亮著

so I thought I'd stop in and say hey.

就決定過來問聲好

Hey. So, Johnny,

好啊,強尼

you just saw our light on from the roof nearby?

在附近的屋頂看到我們家燈亮嗎

Interesting.

有意思

Do you always look down when you're up that high?

你在高處時總往低處看嗎

Not really.

也不是

Interesting.

真有意思

Flying solo tonight. My lookout guy went into rehab.

今晚獨自行動,幫我把風的家伙進戒毒中心了

It's kind of a pain.

真煩人

It's really a two-person operation.

這活兒得兩個人干

Ugh, such a bummer when people can't handle their heroin.

廢柴控制不了自己的毒癮時最煞風景了

Hey, Max, what are you doing tomorrow night after work?

麥克斯,明晚下班后干嘛

Any desire to be my lookout guy?

有興趣來當我的把風男嗎

I might have some desire to be your lookout guy,

我的確是有這么點興趣替你把風

but as far as the "guy" part of "lookout guy" goes,

可是把風男這個"男"的部分

full disclosure...

老實說呢...

What, you don't have a penis?

怎么,你沒有小雞雞嗎

Oh, I have one.

我還真有一根

In a drawer in my bedroom.

放在我床旁的抽屜里

If the cops come tomorrow,

如果明天有警察來抓人

I will run like a girl.

恕我無法像個漢子一樣豪邁的逃跑

Okay. So pick you up at the diner at 2:00?

沒問題,我晚上兩點去餐館接你吧

Cool. Cool.

好,好

Cool.

好極了

And then romeo left. So romantic.

羅密歐轉(zhuǎn)身離去,太浪漫了

All the weeks of flirting and game playing

一直以來的打情罵俏

have finally led to this-

終于守得云開見月明了

You two on a late-night roof rendezvous.

兩人夜半于屋頂花前月下

Hey, genius organizer,

天才整理員

why don't you put all that garbage in a file labeled

你何不把你這些垃圾都裝到一個名為

"I've seen too many Katherine Heigl movies"?

"我看太多凱瑟琳·海格爾的愛情爛片"文件夾里呢

I'm just saying, he likes you.

我的意思是,他喜歡你

He likes you with his penis.

全"雞"全意地喜歡你


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思綿陽市阜豐花苑(中脊路90號)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法學英語的動畫學英語的美劇

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦