英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
                > 英語詞匯 > 每日一詞 >  第1251篇

                每日一詞:深遠(yuǎn)海浮式風(fēng)電平臺 deep-sea floating wind power platform

                所屬教程:每日一詞

                瀏覽:

                ruanhuang

                2023年01月06日

                手機版
                掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
                https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9857/深遠(yuǎn)海浮式風(fēng)電平臺 deep-sea floating wind power platform.mp3
                https://image.tingclass.net/statics/js/2012
                由中國海油投資建造的我國首座深遠(yuǎn)海浮式風(fēng)電平臺日前完成浮體總裝。這標(biāo)志著全球首座水深超100米、離岸距離超100公里的“雙百”海上風(fēng)電項目建設(shè)取得重要進(jìn)展。
                China's first deep-sea floating wind power platform, invested in and built by the China National Offshore Oil Corporation, has completed its floating body assembly. It marks an important step in the construction of the world's first offshore wind power project with a water depth of over 100 meters and an offshore distance of over 100 kilometers.

                 
                【知識點】
                我國首個深遠(yuǎn)海浮式風(fēng)電平臺——“海油觀瀾號” 平臺由3個邊立柱和1個中心立柱組成三角形形狀,邊長超80米,高約35米,重量近4000噸,風(fēng)機將安裝在中心立柱上。項目投產(chǎn)后,風(fēng)機所發(fā)電力通過動態(tài)海纜接入海上油田群電網(wǎng)用于油氣生產(chǎn),年發(fā)電量可達(dá)2200萬千瓦時,可減少二氧化碳排放2.2萬噸。“海油觀瀾號”平臺將安裝于距海南文昌136公里的海上油田海域。
                近年來,我國海上風(fēng)電裝機容量持續(xù)增長,截至2022年累計裝機容量預(yù)計達(dá)3250萬千瓦,持續(xù)保持海上風(fēng)電裝機容量全球第一,我國海上風(fēng)電加速向深遠(yuǎn)海發(fā)展。
                我國海上風(fēng)能資源非常豐富,我國擁有1.8萬公里的海岸線,近海水深5至50米范圍內(nèi),風(fēng)能資源技術(shù)開發(fā)量為5億千瓦,而我國深遠(yuǎn)海風(fēng)能可開發(fā)量則是近海的3到4倍以上。深遠(yuǎn)海風(fēng)電機主要以漂浮式為主,不僅可以就地消納,還可以為遠(yuǎn)海設(shè)施供電。我國浮式風(fēng)電起步較晚,但正加速推進(jìn)商業(yè)化探索。目前我國浮式風(fēng)電裝機容量排名全球第四,預(yù)計到2026年,累計裝機容量有望突破50萬千瓦。浮式風(fēng)電應(yīng)用前景廣闊,不僅可以就地消納,為遠(yuǎn)海設(shè)施供電,亦可協(xié)同發(fā)展海洋牧場、海水制氫、海洋旅游、海洋礦產(chǎn)資源開發(fā),形成綜合能源島等跨界融合的海洋產(chǎn)業(yè)新生態(tài)。未來,隨著技術(shù)進(jìn)步和規(guī)模化開發(fā),疊加綠電溢價效應(yīng),浮式風(fēng)電有望超預(yù)期實現(xiàn)平價開發(fā)。
                 
                【重要講話】
                中國已建成全球規(guī)模最大的碳市場和清潔發(fā)電體系,可再生能源裝機容量超10億千瓦,1億千瓦大型風(fēng)電光伏基地已有序開工建設(shè)。實現(xiàn)碳達(dá)峰碳中和,不可能畢其功于一役。中國將破立并舉、穩(wěn)扎穩(wěn)打,在推進(jìn)新能源可靠替代過程中逐步有序減少傳統(tǒng)能源,確保經(jīng)濟社會平穩(wěn)發(fā)展。
                China now has the world's biggest carbon market and biggest clean power generation system: the installed capacity of renewable energy has exceeded one billion kilowatts, and the construction of wind and photovoltaic power stations with a total installed capacity of 100 million kilowatts is well under way. Carbon peak and carbon neutrality cannot be realized overnight. Through solid and steady steps, China will pursue an orderly phase-down of traditional energy in the course of finding reliable substitution in new energy. This approach, which combines phasing out the old and bringing in the new, will ensure steady economic and social development.
                ——2022年1月17日,習(xí)近平在2022年世界經(jīng)濟論壇視頻會議的演講
                立足我國能源資源稟賦,堅持先立后破,有計劃分步驟實施碳達(dá)峰行動。完善能源消耗總量和強度調(diào)控,重點控制化石能源消費,逐步轉(zhuǎn)向碳排放總量和強度“雙控”制度。推動能源清潔低碳高效利用,推進(jìn)工業(yè)、建筑、交通等領(lǐng)域清潔低碳轉(zhuǎn)型。
                Based on China’s energy and resource endowment, we will advance initiatives to reach peak carbon emissions in a well-planned and phased way in line with the principle of building the new before discarding the old. We will exercise better control over the amount and intensity of energy consumption, particularly of fossil fuels, and transition gradually toward controlling both the amount and intensity of carbon emissions. We will promote clean, low-carbon, and high-efficiency energy use and push forward the clean and low-carbon transition in industry, construction, transportation, and other sectors.
                ——2022年10月16日,習(xí)近平在中國共產(chǎn)黨第二十次全國代表大會上的報告
                 
                【相關(guān)詞匯】
                能源供給體系
                energy supply system
                可再生能源
                renewable energy
                能源綠色低碳轉(zhuǎn)型
                green-oriented transition of energy
                用戶搜索

                瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思西安市柿園坊小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

                網(wǎng)站推薦

                英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

                • 頻道推薦
                • |
                • 全站推薦
                • 推薦下載
                • 網(wǎng)站推薦