英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語詞匯 > 每日一詞 >  第1238篇

每日一詞:現(xiàn)代物流 modern logistics

所屬教程:每日一詞

瀏覽:

ruanhuang

2022年12月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9857/現(xiàn)代物流 modern logistics.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
日前,國務(wù)院辦公廳印發(fā)《“十四五”現(xiàn)代物流發(fā)展規(guī)劃》(以下簡稱《規(guī)劃》)?!兑?guī)劃》明確,到2025年,基本建成供需適配、內(nèi)外聯(lián)通、安全高效、智慧綠色的現(xiàn)代物流體系。
The State Council approved a plan to develop modern logistics during the 14th Five-Year Plan period (2021-2025), according to a circular released on Dec 15.
By 2025, China will basically establish a safe, efficient, smart and green modern logistics system featuring good balance between supply and demand, and connectivity between domestic and international logistics, according to the circular.
 
 
【知識(shí)點(diǎn)】
現(xiàn)代物流一頭連著生產(chǎn),一頭連著消費(fèi),高度集成并融合運(yùn)輸、倉儲(chǔ)、分撥、配送、信息等服務(wù)功能,是延伸產(chǎn)業(yè)鏈、提升價(jià)值鏈、打造供應(yīng)鏈的重要支撐,在構(gòu)建現(xiàn)代流通體系、促進(jìn)形成強(qiáng)大國內(nèi)市場(chǎng)、推動(dòng)高質(zhì)量發(fā)展、建設(shè)現(xiàn)代化經(jīng)濟(jì)體系中發(fā)揮著先導(dǎo)性、基礎(chǔ)性、戰(zhàn)略性作用。“十三五”以來,我國現(xiàn)代物流發(fā)展取得積極成效,服務(wù)質(zhì)量效益明顯提升,政策環(huán)境持續(xù)改善,對(duì)國民經(jīng)濟(jì)發(fā)展的支撐保障作用顯著增強(qiáng)。為貫徹落實(shí)黨中央、國務(wù)院關(guān)于構(gòu)建現(xiàn)代物流體系的決策部署,根據(jù)《中華人民共和國國民經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展第十四個(gè)五年規(guī)劃和2035年遠(yuǎn)景目標(biāo)綱要》,制定了《規(guī)劃》。《規(guī)劃》是我國現(xiàn)代物流領(lǐng)域第一份國家級(jí)五年規(guī)劃,對(duì)于加快構(gòu)建現(xiàn)代物流體系、促進(jìn)經(jīng)濟(jì)高質(zhì)量發(fā)展具有重要意義。
《規(guī)劃》明確,按照“市場(chǎng)主導(dǎo)、政府引導(dǎo),系統(tǒng)觀念、統(tǒng)籌推進(jìn),創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)、聯(lián)動(dòng)融合,綠色低碳、安全韌性”原則,到2025年,物流創(chuàng)新發(fā)展能力和企業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力顯著增強(qiáng),物流服務(wù)質(zhì)量效率明顯提升,“通道+樞紐+網(wǎng)絡(luò)”運(yùn)行體系基本形成,安全綠色發(fā)展水平大幅提高,現(xiàn)代物流發(fā)展制度環(huán)境更加完善。展望2035年,現(xiàn)代物流體系更加完善,具有國際競(jìng)爭(zhēng)力的一流物流企業(yè)成長壯大,通達(dá)全球的物流服務(wù)網(wǎng)絡(luò)更加健全,對(duì)區(qū)域協(xié)調(diào)發(fā)展和實(shí)體經(jīng)濟(jì)高質(zhì)量發(fā)展的支撐引領(lǐng)更加有力。
《規(guī)劃》作出六方面工作安排,包括加快物流樞紐資源整合建設(shè)、構(gòu)建國際國內(nèi)物流大通道、完善現(xiàn)代物流服務(wù)體系、延伸物流服務(wù)價(jià)值鏈條、強(qiáng)化現(xiàn)代物流對(duì)社會(huì)民生的服務(wù)保障、提升現(xiàn)代物流安全應(yīng)急能力;提出三方面發(fā)展任務(wù),包括加快培育現(xiàn)代物流轉(zhuǎn)型升級(jí)新動(dòng)能、深度挖掘現(xiàn)代物流重點(diǎn)領(lǐng)域潛力、強(qiáng)化現(xiàn)代物流發(fā)展支撐體系;從優(yōu)化營商環(huán)境、創(chuàng)新體制機(jī)制、強(qiáng)化政策支持、深化國際合作、加強(qiáng)組織實(shí)施等方面,對(duì)加強(qiáng)實(shí)施保障提出明確要求。
 
【重要講話】
流通體系在國民經(jīng)濟(jì)中發(fā)揮著基礎(chǔ)性作用,構(gòu)建新發(fā)展格局,必須把建設(shè)現(xiàn)代流通體系作為一項(xiàng)重要戰(zhàn)略任務(wù)來抓。
The logistics system plays a fundamental role in the national economy. Building a modern logistics system should be treated as a critical strategic mission in forming the new development pattern.
——2020年9月9日,習(xí)近平在中央財(cái)經(jīng)委員會(huì)第八次會(huì)議上發(fā)表的重要講話
 
加快發(fā)展物聯(lián)網(wǎng),建設(shè)高效順暢的流通體系,降低物流成本。
We will accelerate development of the Internet of Things and build an efficient and smooth logistics system to help cut distribution costs.
——10月16日,習(xí)近平在中國共產(chǎn)黨第二十次全國代表大會(huì)上的報(bào)告
 
【相關(guān)詞匯】
國家物流樞紐
national logistics hubs
冷鏈物流基地
cold chain logistics bases
現(xiàn)代商貿(mào)流通體系
modern commercial distribution system
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思呼和浩特市西統(tǒng)建樓英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦